Ancient Greek-English Dictionary Language

σωσίπολις

Third declension Noun; Masc/Fem Transliteration:

Principal Part: σωσίπολις σωσίπολιδος

Structure: σωσιπολιδ (Stem) + ς (Ending)

Sense

  1. saving the city

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὑποστένοι μέντἂν ὁ θρανίτησ λεὼσ ὁ σωσίπολισ. (Aristophanes, Acharnians, Prologue 5:21)
  • ἐν δὲ τοῖσ πέρασι τοῦ Κρονίου κατὰ τὸ πρὸσ τὴν ἄρκτον ἔστιν ἐν μέσῳ τῶν θησαυρῶν καὶ τοῦ ὄρουσ ἱερὸν Εἰλειθυίασ, ἐν δὲ αὐτῷ Σωσίπολισ Ἠλείοισ ἐπιχώριοσ δαίμων ἔχει τιμάσ. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 20 3:1)
  • ἐν δὲ τῷ ἐντὸσ ὁ Σωσίπολισ ἔχει τιμάσ, καὶ ἐσ αὐτὸ ἔσοδοσ οὐκ ἔστι πλὴν τῇ θεραπευούσῃ τὸν θεὸν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν καὶ τὸ πρόσωπον ἐφειλκυσμένῃ ὕφοσ λευκόν· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 20 5:2)
  • καὶ ὁρ́κοσ παρὰ τῷ Σωσιπόλιδι ἐπὶ μεγίστοισ καθέστηκεν. (Pausanias, Description of Greece, , chapter 20 5:4)
  • ἐνταῦθα ἔχει τιμὰσ καὶ ὁ Σωσίπολισ ἐν ἀριστερᾷ τῆσ Τύχησ, ἐν οἰκήματι οὐ μεγάλῳ· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 25 7:3)
  • <Σωσίπολισ> Ἀντισσαῖοσ δέ, δεηθείσησ τῆσ πόλεωσ χρημάτων, εἰθισμένων δὲ αὐτῶν λαμπρῶσ ἄγειν Διονύσια, ἐν οἷσ ἄλλα τε πολλὰ ἀνήλισκον ἐξ ἐνιαυτοῦ παρασκευάζοντεσ καὶ ἱερεῖα πολυτελῆ, ὑπογύου δὲ οὔσησ ταύτησ τῆσ ἑορτῆσ, ἔπεισεν αὐτοὺσ τῷ μὲν Διονύσῳ εὔξασθαι ἐσ νέωτα ἀποδώσειν διπλάσια, ταῦτα δὲ συναγαγόντασ ἀποδόσθαι. (Aristotle, Economics, Book 2 35:1)

Synonyms

  1. saving the city

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION