Ancient Greek-English Dictionary Language

συστολή

First declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συστολή

Structure: συστολ (Stem) + η (Ending)

Etym.: suste/llw

Sense

  1. a drawing together, contraction, limitation

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • περὶ γὰρ αὐτὰ τὰ χείλη συστολῆσ γινομένησ ἀξιολόγου πνίγεται καὶ στενὸσ ἐκπίπτει ὁ ἦχοσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 1428)
  • οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ καταπλήξεωσ ἐνιαχοῦ καὶ συστολῆσ ἕνεκα καὶ τοῦ ταπεινῶσαι καὶ λαβεῖν ὑποχείριον τὸν αὐθάδη καὶ ἰταμὸν οὐ χεῖρόν ἐστι κομπάσαι τι περὶ αὑτοῦ καὶ μεγαληγορῆσαι. (Plutarch, De Se Ipsum Citra Invidiam Laudando, section 161)
  • πάλιν ἀκριβεῖσ καὶ τεταγμένασ τινὰσ ἐκ περιόδου κριτικὰσ ἐμβάλλοντεσ ἀσιτίασ οὐκ ὀρθῶσ τὴν φύσιν μὴ δεομένην διδάσκουσι δεῖσθαι συστολῆσ καὶ ποιεῖν ἀναγκαίαν τὴν οὐκ ἀναγκαίαν ὑφαίρεσιν ἐν καιρῷ ζητούμενον ἔθοσ ἀπαιτοῦντι. (Plutarch, De tuenda sanitate praecepta, chapter, section 23 1:1)
  • ἐν δὲ συγκλήτῳ τιμάσ τινασ ὑπερφυεῖσ αὐτῷ ψηφισαμένων ἔτυχε μὲν ὑπὲρ τῶν ἐμβόλων καθεζόμενοσ, προσιόντων δὲ τῶν ὑπάτων καὶ τῶν στρατηγῶν, ἅμα δὲ καὶ τῆσ βουλῆσ ἁπάσησ ἑπομένησ, οὐχ ὑπεξαναστάσ, ἀλλ’ ὥσπερ ἰδιώταισ τισὶ χρηματίζων, ἀπεκρίνατο συστολῆσ μᾶλλον ἢ προσθέσεωσ τὰσ τιμάσ δεῖσθαι. (Plutarch, Caesar, chapter 60 3:1)
  • τὸν οὖν πνεύμονα νομίζει μόνον ὀρέγεσθαι διαστολῆσ τε καὶ συστολῆσ φυσικῶσ· (Pseudo-Plutarch, Placita Philosophorum, book 4, 9:2)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION