Ancient Greek-English Dictionary Language

συμπαθής

Third declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: συμπαθής συμπαθές

Structure: συμπαθη (Stem) + ς (Ending)

Etym.: paqei=n

Sense

  1. sympathizing with, sympathetic

Examples

  • παραδιδόντεσ, ἀλλ’ αἴσχιον ἀνατρέπονται καὶ πίπτουσιν, οἱ μὲν ἔχθρασ καὶ κολάσεισ ἀνιέντεσ ἀνθρώποισ πονηροῖσ, ἵν’ ἐλεήμονεσ καὶ φιλάνθρωποι καὶ συμπαθεῖσ κληθῶσιν οἱ δὲ τοὐναντίον ἀπεχθείασ καὶ κατηγορίασ οὐκ ἀναγκαίασ οὐδ’ ἀκινδύνουσ ἀναδέξασθαι πεισθέντεσ ὑπὸ τῶν ἐπαινούντων ὡσ μόνουσ ἄνδρασ καὶ μόνουσ ἀκολακεύτουσ καὶ νὴ Δία στόματα καὶ φωνὰσ προσαγορευόντων. (Plutarch, De vitioso pudore, section 18 7:1)
  • καὶ φιλοφρονούμενοσ, ὥστε πάντασ ἀνθρώπουσ καὶ Καίσαρα παρῆν γὰρ ὁ γέρων Οὐεσπασιανὸσ ἐν τῷ Μαρκέλλου θεάτρῳ συμπαθεῖσ γενέσθαι. (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 19 21:1)
  • ἔτι δὲ ἀκροώμενοι τῶν μιμήσεων γίγνονται πάντεσ συμπαθεῖσ, καὶ χωρὶσ τῶν ῥυθμῶν καὶ τῶν μελῶν αὐτῶν. (Aristotle, Politics, Book 8 71:2)
  • ἔπειθ’ ἥ τε Οὐαλερία πάλιν ἑτέρασ ἐξέτεινε μακρὰσ καὶ συμπαθεῖσ δεήσεισ, αἵ τ’ ἄλλαι γυναῖκεσ αἱ κατὰ φιλίαν ἢ συγγένειαν ἑκατέρᾳ τῶν γυναικῶν προσήκουσαι, καὶ παρέμενον λιπαροῦσαί τε καὶ γονάτων ἁπτόμεναι, ὥστ’ οὐκ ἔχουσα, ὅ τι πάθῃ πρὸσ τοὺσ ὀδυρμοὺσ αὐτῶν καὶ τὰσ πολλὰσ δεήσεισ, εἶξεν ἡ Οὐετουρία καὶ τελέσειν τὴν πρεσβείαν ὑπὲρ τῆσ πατρίδοσ ὑπέσχετο τήν τε γυναῖκα τοῦ Μαρκίου παραλαβοῦσα καὶ τὰ τέκνα καὶ τῶν ἄλλων πολιτίδων τὰσ βουλομένασ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 43 2:1)
  • Νικόλαοσ μὲν οὖν πρὸσ τοὺσ Συρακοσίουσ τοιούτοισ χρησάμενοσ λόγοισ κατέπαυσε τὴν δημηγορίαν, συμπαθεῖσ ποιήσασ τοὺσ ἀκούοντασ. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 28 2:1)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION