- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμπαθής?

3군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: sympathēs 고전 발음: [쉼빠테:] 신약 발음: [쉼빠테]

기본형: συμπαθής συμπαθές

형태분석: συμπαθη (어간) + ς (어미)

어원: παθεῖν

  1. 공감하는, 동정하는
  1. sympathizing with, sympathetic

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 συμπαθής

공감하는 (이)가

σύμπαθες

공감하는 (것)가

속격 συμπαθούς

공감하는 (이)의

συμπάθους

공감하는 (것)의

여격 συμπαθεί

공감하는 (이)에게

συμπάθει

공감하는 (것)에게

대격 συμπαθή

공감하는 (이)를

σύμπαθες

공감하는 (것)를

호격 συμπαθές

공감하는 (이)야

σύμπαθες

공감하는 (것)야

쌍수주/대/호 συμπαθεί

공감하는 (이)들이

συμπάθει

공감하는 (것)들이

속/여 συμπαθοίν

공감하는 (이)들의

συμπάθοιν

공감하는 (것)들의

복수주격 συμπαθείς

공감하는 (이)들이

συμπάθη

공감하는 (것)들이

속격 συμπαθών

공감하는 (이)들의

συμπάθων

공감하는 (것)들의

여격 συμπαθέσι(ν)

공감하는 (이)들에게

συμπάθεσι(ν)

공감하는 (것)들에게

대격 συμπαθείς

공감하는 (이)들을

συμπάθη

공감하는 (것)들을

호격 συμπαθείς

공감하는 (이)들아

συμπάθη

공감하는 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτως δὴ τοίνυν καθεστηκυίας συμπαθοῦς τῆς φιλαδελφίας, οἱ ἑπτὰ ἀδελφοὶ συμπαθέστερον ἔσχον τὴν πρὸς ἀλλήλους ὁμόνοιαν. (Septuagint, Liber Maccabees IV 13:23)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 13:23)

  • ἐξ ἀρχῆς καὶ συμπαθὲς ἐφέλκεται καὶ βαρύνει καὶ ἀνελίσσει τὴν ἐν δεξιᾷ τοῦ παντὸς πορείαν, ἀναρρῆξαι δ οὐ δύναται παντάπασιν, ἀλλ ἀνήνεγκεν αὖθις τὰ βελτίω καὶ ἀνέβλεψε πρὸς τὸ παράδειγμα θεοῦ συνεπιστρέφοντος καὶ συναπευθύνοντος. (Plutarch, De animae procreatione in Timaeo, section 28 3:1)

    (플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 28 3:1)

  • μετὰ μικρὸν δὲ συμπαθὴς γενόμενος τῶν τε δεσμῶν τοὺς βαρεῖς ἐκέλευσεν ἀφελεῖν καὶ παῖδα παραδέξασθαι τῶν συνήθων, ὅπως ἀλείψαιτο, καὶ τῶν φίλων ἐφῆκε τῷ βουλομένῳ συνδιημερεύειν καὶ κομίζειν τὰ ἐπιτήδεια, βουλευόμενος δὲ περὶ αὐτοῦ πλείονας ἡμέρας προσίετο καὶ λόγους καὶ ὑποσχέσεις, Νεάρχου τε τοῦ Κρητὸς καὶ Δημητρίου τοῦ υἱοῦ φιλοτιμουμένων τὸν Εὐμενῆ σῶσαι, τῶν δὲ ἄλλων ὁμοῦ τι πάντων ἐνισταμένων καὶ κελευόντων ἀναιρεῖν. (Plutarch, chapter 18 3:1)

    (플루타르코스, chapter 18 3:1)

  • "ἓν γάρ τι πρᾶγμα καὶ συνεχὲς ἡ πόλις ὥσπερ ζῷον οὐκ ἐξιστάμενον αὑτοῦ ταῖς καθ ἡλικίαν μεταβολαῖς οὐδ ἕτερον ἐξ ἑτέρου τῷ χρόνῳ γιγνόμενον, ἀλλὰ συμπαθὲς: (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 152)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 152)

  • "ταῦτα γὰρ αὐτῇ μᾶλλον προσήκει καὶ τούτοις συμπαθής ἐστι: (Plutarch, De defectu oraculorum, section 39 2:12)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 39 2:12)

  • ὁ δὲ βουλόμενος εἶναι καὶ δοκεῖν ὁμοίως ἡδὺς ἅμα καὶ πιστὸς τοῖς χείροσι μᾶλλον ὑποκρίνεται χαίρειν, ὡς ὑπὸ τοῦ σφόδρα φιλεῖν οὐδὲ τὰ φαῦλα δυσχεραίνων, ἀλλὰ συμπαθὴς πᾶσι καὶ συμφυὴς γιγνόμενος. (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 9 8:3)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 9 8:3)

  • σκοπεῖτε γάρ, εἰ καί τισι δόξει μετέωρος ὁ, λόγος καὶ οὐ πάνυ τι ὑμῖν συμπαθής, ὅτι ταῦτα πεφυκότα ἄφθαρτα καὶ θεῖα καὶ τοῦ πρώτου καὶ μεγίστου γνώμῃ καὶ δυνάμει κυβερνώμενα θεοῦ τὸν ἅπαντα χρόνον ἐκ τῆς πρὸς ἄλληλα φιλίας καὶ ὁμονοίας σῴζεσθαι φιλεῖ, τά τε ἰσχυρότερα καὶ μείζω καὶ τὰ ἐλάττω δὴ δοκοῦντα. (Dio, Chrysostom, Orationes, 63:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설 (2), 63:1)

  • ἐφ οἷς ἄρα συμπαθὴς ὁ Λεύκολλος γενόμενός τε, καὶ φιλοτιμούμενός γε καὶ ὅδε ἐπὶ Ἀλεξάνδρῳ περὶ γένος Ἀττικόν, αὐτόνομον ἠφίει τὴν πόλιν καὶ τοὺς Ἀμισέας κατὰ τάχος συνεκάλει. (Appian, The Foreign Wars, chapter 12 5:8)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 12 5:8)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION