헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συλλογιστέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συλλογιστέος συλλογιστέᾱ συλλογιστέον

형태분석: συλλογιστε (어간) + ος (어미)

어원: sullogi/zomai의 분사형

  1. to be concluded
  2. must compute or conclude

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συλλογιστέος

(이)가

συλλογιστέᾱ

(이)가

συλλογιστέον

(것)가

속격 συλλογιστέου

(이)의

συλλογιστέᾱς

(이)의

συλλογιστέου

(것)의

여격 συλλογιστέῳ

(이)에게

συλλογιστέᾱͅ

(이)에게

συλλογιστέῳ

(것)에게

대격 συλλογιστέον

(이)를

συλλογιστέᾱν

(이)를

συλλογιστέον

(것)를

호격 συλλογιστέε

(이)야

συλλογιστέᾱ

(이)야

συλλογιστέον

(것)야

쌍수주/대/호 συλλογιστέω

(이)들이

συλλογιστέᾱ

(이)들이

συλλογιστέω

(것)들이

속/여 συλλογιστέοιν

(이)들의

συλλογιστέαιν

(이)들의

συλλογιστέοιν

(것)들의

복수주격 συλλογιστέοι

(이)들이

συλλογιστέαι

(이)들이

συλλογιστέα

(것)들이

속격 συλλογιστέων

(이)들의

συλλογιστεῶν

(이)들의

συλλογιστέων

(것)들의

여격 συλλογιστέοις

(이)들에게

συλλογιστέαις

(이)들에게

συλλογιστέοις

(것)들에게

대격 συλλογιστέους

(이)들을

συλλογιστέᾱς

(이)들을

συλλογιστέα

(것)들을

호격 συλλογιστέοι

(이)들아

συλλογιστέαι

(이)들아

συλλογιστέα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀγαθοῦ ἰδέα καὶ μόγισ ὁρᾶσθαι, ὀφθεῖσα δὲ συλλογιστέα εἶναι ὡσ ἄρα πᾶσι πάντων αὕτη ὀρθῶν τε καὶ καλῶν αἰτία, ἔν τε ὁρατῷ φῶσ καὶ τὸν τούτου κύριον τεκοῦσα, ἔν τε νοητῷ αὐτὴ κυρία ἀλήθειαν καὶ νοῦν παρασχομένη, καὶ ὅτι δεῖ ταύτην ἰδεῖν τὸν μέλλοντα ἐμφρόνωσ πράξειν ἢ ἰδίᾳ ἢ δημοσίᾳ. (Plato, Republic, book 7 55:1)

    (플라톤, Republic, book 7 55:1)

유의어

  1. to be concluded

  2. must compute or conclude

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION