고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συγκαταζεύγνυμι συγκαταζεύξω
형태분석: συγ (접두사) + κατα (접두사) + ζεύγνυ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγκατέζευγνυν (나는) 잇고 있었다 |
συγκατέζευγνυς (너는) 잇고 있었다 |
συγκατέζευγνυν* (그는) 잇고 있었다 |
쌍수 | συγκατεζεύγνυτον (너희 둘은) 잇고 있었다 |
συγκατεζευγνύτην (그 둘은) 잇고 있었다 |
||
복수 | συγκατεζεύγνυμεν (우리는) 잇고 있었다 |
συγκατεζεύγνυτε (너희는) 잇고 있었다 |
συγκατεζεύγνυσαν (그들은) 잇고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγκατεζευγνύμην (나는) 이어지고 있었다 |
συγκατεζευγνύου, συγκατεζεύγνυσο (너는) 이어지고 있었다 |
συγκατεζεύγνυτο (그는) 이어지고 있었다 |
쌍수 | συγκατεζεύγνυσθον (너희 둘은) 이어지고 있었다 |
συγκατεζευγνύσθην (그 둘은) 이어지고 있었다 |
||
복수 | συγκατεζευγνύμεθα (우리는) 이어지고 있었다 |
συγκατεζεύγνυσθε (너희는) 이어지고 있었다 |
συγκατεζεύγνυντο (그들은) 이어지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 24:16)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기