헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στροφέω

ε 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στροφέω στροφήσω

형태분석: στροφέ (어간) + ω (인칭어미)

  1. to have the colic

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στρόφω

στρόφεις

στρόφει

쌍수 στρόφειτον

στρόφειτον

복수 στρόφουμεν

στρόφειτε

στρόφουσιν*

접속법단수 στρόφω

στρόφῃς

στρόφῃ

쌍수 στρόφητον

στρόφητον

복수 στρόφωμεν

στρόφητε

στρόφωσιν*

기원법단수 στρόφοιμι

στρόφοις

στρόφοι

쌍수 στρόφοιτον

στροφοίτην

복수 στρόφοιμεν

στρόφοιτε

στρόφοιεν

명령법단수 στρο͂φει

στροφεῖτω

쌍수 στρόφειτον

στροφεῖτων

복수 στρόφειτε

στροφοῦντων, στροφεῖτωσαν

부정사 στρόφειν

분사 남성여성중성
στροφων

στροφουντος

στροφουσα

στροφουσης

στροφουν

στροφουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 στρόφουμαι

στρόφει, στρόφῃ

στρόφειται

쌍수 στρόφεισθον

στρόφεισθον

복수 στροφοῦμεθα

στρόφεισθε

στρόφουνται

접속법단수 στρόφωμαι

στρόφῃ

στρόφηται

쌍수 στρόφησθον

στρόφησθον

복수 στροφώμεθα

στρόφησθε

στρόφωνται

기원법단수 στροφοίμην

στρόφοιο

στρόφοιτο

쌍수 στρόφοισθον

στροφοίσθην

복수 στροφοίμεθα

στρόφοισθε

στρόφοιντο

명령법단수 στρόφου

στροφεῖσθω

쌍수 στρόφεισθον

στροφεῖσθων

복수 στρόφεισθε

στροφεῖσθων, στροφεῖσθωσαν

부정사 στρόφεισθαι

분사 남성여성중성
στροφουμενος

στροφουμενου

στροφουμενη

στροφουμενης

στροφουμενον

στροφουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀλλ’ οὐκ ἔργον ἔστ’ οὐδὲν στροφῶν. (Aristophanes, Plutus, Episode 1:19)

    (아리스토파네스, Plutus, Episode 1:19)

  • ὅτε δὴ κατῆλθ’ Εὐριπίδησ, ἐπεδείκνυτο τοῖσ λωποδύταισ καὶ τοῖσι βαλλαντιοτόμοισ καὶ τοῖσι πατραλοίαισι καὶ τοιχωρύχοισ, ὅπερ ἔστ’ ἐν Αἵδου πλῆθοσ, οἱ δ’ ἀκροώμενοι τῶν ἀντιλογιῶν καὶ λυγισμῶν καὶ στροφῶν ὑπερεμάνησαν κἀνόμισαν σοφώτατον· (Aristophanes, Frogs, Episode29)

    (아리스토파네스, Frogs, Episode29)

  • τοῖσ δὲ τὰ μέλη γράφουσιν τὸ μὲν τῶν στροφῶν τε καὶ ἀντιστρόφων οὐχ οἱο͂́ν τε ἀλλάξαι μέλοσ, ἀλλ’ ἐάν τ’ ἐναρμονίουσ ἐάν τε χρωματικὰσ ἐάν τε διατόνουσ ὑποθῶνται μελῳδίασ, ἐν πάσαισ δεῖ ταῖσ στροφαῖσ καὶ ἀντιστρόφοισ τὰσ αὐτὰσ ἀγωγὰσ φυλάττειν· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 198)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 198)

  • ἡ μὲν ὅμοια περιλαμβάνουσα μέτρα καὶ τεταγμένουσ σῴζουσα ῥυθμοὺσ καὶ κατὰ στίχον ἢ περίοδον ἢ στροφὴν διὰ τῶν αὐτῶν σχημάτων περαινομένη κἄπειτα πάλιν τοῖσ αὐτοῖσ ῥυθμοῖσ καὶ μέτροισ ἐπὶ τῶν ἑξῆσ στίχων ἢ περιόδων ἢ στροφῶν χρωμένη καὶ τοῦτο μέχρι πολλοῦ ποιοῦσα ἔρρυθμόσ ἐστι καὶ ἔμμετροσ, καὶ ὀνόματα κεῖται τῇ τοιαύτῃ λέξει μέτρον καὶ μέλοσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2519)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2519)

  • "τὴν δὲ διαχώρησιν ἄνευ στρόφων τε καὶ ταραχῆσ καὶ πλείω καὶ θάττω καὶ μαλακωτέραν ὅτι παρασκευάζει, λόγου προσδεῖν οὐθὲν νομίζομεν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 1610)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 1610)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION