고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σκοτόω σκοτώσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκότω (나는) 눈멀게 한다 |
σκότοις (너는) 눈멀게 한다 |
σκότοι (그는) 눈멀게 한다 |
쌍수 | σκότουτον (너희 둘은) 눈멀게 한다 |
σκότουτον (그 둘은) 눈멀게 한다 |
||
복수 | σκότουμεν (우리는) 눈멀게 한다 |
σκότουτε (너희는) 눈멀게 한다 |
σκότουσιν* (그들은) 눈멀게 한다 |
|
접속법 | 단수 | σκότω (나는) 눈멀게 하자 |
σκότοις (너는) 눈멀게 하자 |
σκότοι (그는) 눈멀게 하자 |
쌍수 | σκότωτον (너희 둘은) 눈멀게 하자 |
σκότωτον (그 둘은) 눈멀게 하자 |
||
복수 | σκότωμεν (우리는) 눈멀게 하자 |
σκότωτε (너희는) 눈멀게 하자 |
σκότωσιν* (그들은) 눈멀게 하자 |
|
기원법 | 단수 | σκότοιμι (나는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοις (너는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοι (그는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
쌍수 | σκότοιτον (너희 둘은) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκοτοίτην (그 둘은) 눈멀게 하기를 (바라다) |
||
복수 | σκότοιμεν (우리는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοιτε (너희는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοιεν (그들은) 눈멀게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σκο͂του (너는) 눈멀게 해라 |
σκοτοῦτω (그는) 눈멀게 해라 |
|
쌍수 | σκότουτον (너희 둘은) 눈멀게 해라 |
σκοτοῦτων (그 둘은) 눈멀게 해라 |
||
복수 | σκότουτε (너희는) 눈멀게 해라 |
σκοτοῦντων, σκοτοῦτωσαν (그들은) 눈멀게 해라 |
||
부정사 | σκότουν 눈멀게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτων σκοτουντος | σκοτουσα σκοτουσης | σκοτουν σκοτουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκότουμαι (나는) 눈멀게 된다 |
σκότοι (너는) 눈멀게 된다 |
σκότουται (그는) 눈멀게 된다 |
쌍수 | σκότουσθον (너희 둘은) 눈멀게 된다 |
σκότουσθον (그 둘은) 눈멀게 된다 |
||
복수 | σκοτοῦμεθα (우리는) 눈멀게 된다 |
σκότουσθε (너희는) 눈멀게 된다 |
σκότουνται (그들은) 눈멀게 된다 |
|
접속법 | 단수 | σκότωμαι (나는) 눈멀게 되자 |
σκότοι (너는) 눈멀게 되자 |
σκότωται (그는) 눈멀게 되자 |
쌍수 | σκότωσθον (너희 둘은) 눈멀게 되자 |
σκότωσθον (그 둘은) 눈멀게 되자 |
||
복수 | σκοτώμεθα (우리는) 눈멀게 되자 |
σκότωσθε (너희는) 눈멀게 되자 |
σκότωνται (그들은) 눈멀게 되자 |
|
기원법 | 단수 | σκοτοίμην (나는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοιο (너는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοιτο (그는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
쌍수 | σκότοισθον (너희 둘은) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκοτοίσθην (그 둘은) 눈멀게 되기를 (바라다) |
||
복수 | σκοτοίμεθα (우리는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοισθε (너희는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοιντο (그들은) 눈멀게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σκότου (너는) 눈멀게 되어라 |
σκοτοῦσθω (그는) 눈멀게 되어라 |
|
쌍수 | σκότουσθον (너희 둘은) 눈멀게 되어라 |
σκοτοῦσθων (그 둘은) 눈멀게 되어라 |
||
복수 | σκότουσθε (너희는) 눈멀게 되어라 |
σκοτοῦσθων, σκοτοῦσθωσαν (그들은) 눈멀게 되어라 |
||
부정사 | σκότουσθαι 눈멀게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτουμενος σκοτουμενου | σκοτουμενη σκοτουμενης | σκοτουμενον σκοτουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκοτώσω (나는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσεις (너는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσει (그는) 눈멀게 하겠다 |
쌍수 | σκοτώσετον (너희 둘은) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσετον (그 둘은) 눈멀게 하겠다 |
||
복수 | σκοτώσομεν (우리는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσετε (너희는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσουσιν* (그들은) 눈멀게 하겠다 |
|
기원법 | 단수 | σκοτώσοιμι (나는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοις (너는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοι (그는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
쌍수 | σκοτώσοιτον (너희 둘은) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτωσοίτην (그 둘은) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
||
복수 | σκοτώσοιμεν (우리는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιτε (너희는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιεν (그들은) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σκοτώσειν 눈멀게 할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτωσων σκοτωσοντος | σκοτωσουσα σκοτωσουσης | σκοτωσον σκοτωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκοτώσομαι (나는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσει, σκοτώσῃ (너는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσεται (그는) 눈멀게 되겠다 |
쌍수 | σκοτώσεσθον (너희 둘은) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσεσθον (그 둘은) 눈멀게 되겠다 |
||
복수 | σκοτωσόμεθα (우리는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσεσθε (너희는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσονται (그들은) 눈멀게 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | σκοτωσοίμην (나는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιο (너는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιτο (그는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | σκοτώσοισθον (너희 둘은) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτωσοίσθην (그 둘은) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | σκοτωσοίμεθα (우리는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοισθε (너희는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιντο (그들은) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σκοτώσεσθαι 눈멀게 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτωσομενος σκοτωσομενου | σκοτωσομενη σκοτωσομενης | σκοτωσομενον σκοτωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσκο͂τουν (나는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκο͂τους (너는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκο͂τουν* (그는) 눈멀게 하고 있었다 |
쌍수 | ἐσκότουτον (너희 둘은) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκοτοῦτην (그 둘은) 눈멀게 하고 있었다 |
||
복수 | ἐσκότουμεν (우리는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκότουτε (너희는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκο͂τουν (그들은) 눈멀게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσκοτοῦμην (나는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότου (너는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότουτο (그는) 눈멀게 되고 있었다 |
쌍수 | ἐσκότουσθον (너희 둘은) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκοτοῦσθην (그 둘은) 눈멀게 되고 있었다 |
||
복수 | ἐσκοτοῦμεθα (우리는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότουσθε (너희는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότουντο (그들은) 눈멀게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기