고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σκοτόω σκοτώσω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκότω (나는) 눈멀게 한다 |
σκότοις (너는) 눈멀게 한다 |
σκότοι (그는) 눈멀게 한다 |
쌍수 | σκότουτον (너희 둘은) 눈멀게 한다 |
σκότουτον (그 둘은) 눈멀게 한다 |
||
복수 | σκότουμεν (우리는) 눈멀게 한다 |
σκότουτε (너희는) 눈멀게 한다 |
σκότουσιν* (그들은) 눈멀게 한다 |
|
접속법 | 단수 | σκότω (나는) 눈멀게 하자 |
σκότοις (너는) 눈멀게 하자 |
σκότοι (그는) 눈멀게 하자 |
쌍수 | σκότωτον (너희 둘은) 눈멀게 하자 |
σκότωτον (그 둘은) 눈멀게 하자 |
||
복수 | σκότωμεν (우리는) 눈멀게 하자 |
σκότωτε (너희는) 눈멀게 하자 |
σκότωσιν* (그들은) 눈멀게 하자 |
|
기원법 | 단수 | σκότοιμι (나는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοις (너는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοι (그는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
쌍수 | σκότοιτον (너희 둘은) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκοτοίτην (그 둘은) 눈멀게 하기를 (바라다) |
||
복수 | σκότοιμεν (우리는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοιτε (너희는) 눈멀게 하기를 (바라다) |
σκότοιεν (그들은) 눈멀게 하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σκο͂του (너는) 눈멀게 해라 |
σκοτοῦτω (그는) 눈멀게 해라 |
|
쌍수 | σκότουτον (너희 둘은) 눈멀게 해라 |
σκοτοῦτων (그 둘은) 눈멀게 해라 |
||
복수 | σκότουτε (너희는) 눈멀게 해라 |
σκοτοῦντων, σκοτοῦτωσαν (그들은) 눈멀게 해라 |
||
부정사 | σκότουν 눈멀게 하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτων σκοτουντος | σκοτουσα σκοτουσης | σκοτουν σκοτουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκότουμαι (나는) 눈멀게 된다 |
σκότοι (너는) 눈멀게 된다 |
σκότουται (그는) 눈멀게 된다 |
쌍수 | σκότουσθον (너희 둘은) 눈멀게 된다 |
σκότουσθον (그 둘은) 눈멀게 된다 |
||
복수 | σκοτοῦμεθα (우리는) 눈멀게 된다 |
σκότουσθε (너희는) 눈멀게 된다 |
σκότουνται (그들은) 눈멀게 된다 |
|
접속법 | 단수 | σκότωμαι (나는) 눈멀게 되자 |
σκότοι (너는) 눈멀게 되자 |
σκότωται (그는) 눈멀게 되자 |
쌍수 | σκότωσθον (너희 둘은) 눈멀게 되자 |
σκότωσθον (그 둘은) 눈멀게 되자 |
||
복수 | σκοτώμεθα (우리는) 눈멀게 되자 |
σκότωσθε (너희는) 눈멀게 되자 |
σκότωνται (그들은) 눈멀게 되자 |
|
기원법 | 단수 | σκοτοίμην (나는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοιο (너는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοιτο (그는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
쌍수 | σκότοισθον (너희 둘은) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκοτοίσθην (그 둘은) 눈멀게 되기를 (바라다) |
||
복수 | σκοτοίμεθα (우리는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοισθε (너희는) 눈멀게 되기를 (바라다) |
σκότοιντο (그들은) 눈멀게 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σκότου (너는) 눈멀게 되어라 |
σκοτοῦσθω (그는) 눈멀게 되어라 |
|
쌍수 | σκότουσθον (너희 둘은) 눈멀게 되어라 |
σκοτοῦσθων (그 둘은) 눈멀게 되어라 |
||
복수 | σκότουσθε (너희는) 눈멀게 되어라 |
σκοτοῦσθων, σκοτοῦσθωσαν (그들은) 눈멀게 되어라 |
||
부정사 | σκότουσθαι 눈멀게 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτουμενος σκοτουμενου | σκοτουμενη σκοτουμενης | σκοτουμενον σκοτουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκοτώσω (나는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσεις (너는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσει (그는) 눈멀게 하겠다 |
쌍수 | σκοτώσετον (너희 둘은) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσετον (그 둘은) 눈멀게 하겠다 |
||
복수 | σκοτώσομεν (우리는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσετε (너희는) 눈멀게 하겠다 |
σκοτώσουσιν* (그들은) 눈멀게 하겠다 |
|
기원법 | 단수 | σκοτώσοιμι (나는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοις (너는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοι (그는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
쌍수 | σκοτώσοιτον (너희 둘은) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτωσοίτην (그 둘은) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
||
복수 | σκοτώσοιμεν (우리는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιτε (너희는) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιεν (그들은) 눈멀게 하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σκοτώσειν 눈멀게 할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτωσων σκοτωσοντος | σκοτωσουσα σκοτωσουσης | σκοτωσον σκοτωσοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σκοτώσομαι (나는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσει, σκοτώσῃ (너는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσεται (그는) 눈멀게 되겠다 |
쌍수 | σκοτώσεσθον (너희 둘은) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσεσθον (그 둘은) 눈멀게 되겠다 |
||
복수 | σκοτωσόμεθα (우리는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσεσθε (너희는) 눈멀게 되겠다 |
σκοτώσονται (그들은) 눈멀게 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | σκοτωσοίμην (나는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιο (너는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιτο (그는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | σκοτώσοισθον (너희 둘은) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτωσοίσθην (그 둘은) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | σκοτωσοίμεθα (우리는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοισθε (너희는) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
σκοτώσοιντο (그들은) 눈멀게 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | σκοτώσεσθαι 눈멀게 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σκοτωσομενος σκοτωσομενου | σκοτωσομενη σκοτωσομενης | σκοτωσομενον σκοτωσομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσκο͂τουν (나는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκο͂τους (너는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκο͂τουν* (그는) 눈멀게 하고 있었다 |
쌍수 | ἐσκότουτον (너희 둘은) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκοτοῦτην (그 둘은) 눈멀게 하고 있었다 |
||
복수 | ἐσκότουμεν (우리는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκότουτε (너희는) 눈멀게 하고 있었다 |
ἐσκο͂τουν (그들은) 눈멀게 하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσκοτοῦμην (나는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότου (너는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότουτο (그는) 눈멀게 되고 있었다 |
쌍수 | ἐσκότουσθον (너희 둘은) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκοτοῦσθην (그 둘은) 눈멀게 되고 있었다 |
||
복수 | ἐσκοτοῦμεθα (우리는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότουσθε (너희는) 눈멀게 되고 있었다 |
ἐσκότουντο (그들은) 눈멀게 되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri ix, chapter 15 2:1)
(폴리비오스, Histories, book 10, chapter 42 4:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기