고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: σηκόω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σήκω (나는) 도덕적 가치를 매긴다 |
σήκοις (너는) 도덕적 가치를 매긴다 |
σήκοι (그는) 도덕적 가치를 매긴다 |
쌍수 | σήκουτον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매긴다 |
σήκουτον (그 둘은) 도덕적 가치를 매긴다 |
||
복수 | σήκουμεν (우리는) 도덕적 가치를 매긴다 |
σήκουτε (너희는) 도덕적 가치를 매긴다 |
σήκουσιν* (그들은) 도덕적 가치를 매긴다 |
|
접속법 | 단수 | σήκω (나는) 도덕적 가치를 매기자 |
σήκοις (너는) 도덕적 가치를 매기자 |
σήκοι (그는) 도덕적 가치를 매기자 |
쌍수 | σήκωτον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매기자 |
σήκωτον (그 둘은) 도덕적 가치를 매기자 |
||
복수 | σήκωμεν (우리는) 도덕적 가치를 매기자 |
σήκωτε (너희는) 도덕적 가치를 매기자 |
σήκωσιν* (그들은) 도덕적 가치를 매기자 |
|
기원법 | 단수 | σήκοιμι (나는) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
σήκοις (너는) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
σήκοι (그는) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
쌍수 | σήκοιτον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
σηκοίτην (그 둘은) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
||
복수 | σήκοιμεν (우리는) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
σήκοιτε (너희는) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
σήκοιεν (그들은) 도덕적 가치를 매기기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σῆκου (너는) 도덕적 가치를 매겨라 |
σηκοῦτω (그는) 도덕적 가치를 매겨라 |
|
쌍수 | σήκουτον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매겨라 |
σηκοῦτων (그 둘은) 도덕적 가치를 매겨라 |
||
복수 | σήκουτε (너희는) 도덕적 가치를 매겨라 |
σηκοῦντων, σηκοῦτωσαν (그들은) 도덕적 가치를 매겨라 |
||
부정사 | σήκουν 도덕적 가치를 매기는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σηκων σηκουντος | σηκουσα σηκουσης | σηκουν σηκουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | σήκουμαι (나는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
σήκοι (너는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
σήκουται (그는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
쌍수 | σήκουσθον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매겨진다 |
σήκουσθον (그 둘은) 도덕적 가치를 매겨진다 |
||
복수 | σηκοῦμεθα (우리는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
σήκουσθε (너희는) 도덕적 가치를 매겨진다 |
σήκουνται (그들은) 도덕적 가치를 매겨진다 |
|
접속법 | 단수 | σήκωμαι (나는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
σήκοι (너는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
σήκωται (그는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
쌍수 | σήκωσθον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매겨지자 |
σήκωσθον (그 둘은) 도덕적 가치를 매겨지자 |
||
복수 | σηκώμεθα (우리는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
σήκωσθε (너희는) 도덕적 가치를 매겨지자 |
σήκωνται (그들은) 도덕적 가치를 매겨지자 |
|
기원법 | 단수 | σηκοίμην (나는) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
σήκοιο (너는) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
σήκοιτο (그는) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
쌍수 | σήκοισθον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
σηκοίσθην (그 둘은) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
||
복수 | σηκοίμεθα (우리는) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
σήκοισθε (너희는) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
σήκοιντο (그들은) 도덕적 가치를 매겨지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | σήκου (너는) 도덕적 가치를 매겨져라 |
σηκοῦσθω (그는) 도덕적 가치를 매겨져라 |
|
쌍수 | σήκουσθον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매겨져라 |
σηκοῦσθων (그 둘은) 도덕적 가치를 매겨져라 |
||
복수 | σήκουσθε (너희는) 도덕적 가치를 매겨져라 |
σηκοῦσθων, σηκοῦσθωσαν (그들은) 도덕적 가치를 매겨져라 |
||
부정사 | σήκουσθαι 도덕적 가치를 매겨지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
σηκουμενος σηκουμενου | σηκουμενη σηκουμενης | σηκουμενον σηκουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσῆκουν (나는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
ἐσῆκους (너는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
ἐσῆκουν* (그는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
쌍수 | ἐσήκουτον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
ἐσηκοῦτην (그 둘은) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
||
복수 | ἐσήκουμεν (우리는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
ἐσήκουτε (너희는) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
ἐσῆκουν (그들은) 도덕적 가치를 매기고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐσηκοῦμην (나는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
ἐσήκου (너는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
ἐσήκουτο (그는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
쌍수 | ἐσήκουσθον (너희 둘은) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
ἐσηκοῦσθην (그 둘은) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
||
복수 | ἐσηκοῦμεθα (우리는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
ἐσήκουσθε (너희는) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
ἐσήκουντο (그들은) 도덕적 가치를 매겨지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플루타르코스, , chapter 19 1:4)
(플루타르코스, De defectu oraculorum, section 455)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 14, chapter 2 2:1)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 69 7:3)
(호메로스, 오디세이아, Book 9 30:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기