헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σφηκόω

ο 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σφηκόω σφηκώσω

형태분석: σφηκό (어간) + ω (인칭어미)

어원: sfh/c

  1. to make like a wasp, to pinch in at the waist, to bind tightly
  2. were bound tightly

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σφήκω

σφήκοις

σφήκοι

쌍수 σφήκουτον

σφήκουτον

복수 σφήκουμεν

σφήκουτε

σφήκουσιν*

접속법단수 σφήκω

σφήκοις

σφήκοι

쌍수 σφήκωτον

σφήκωτον

복수 σφήκωμεν

σφήκωτε

σφήκωσιν*

기원법단수 σφήκοιμι

σφήκοις

σφήκοι

쌍수 σφήκοιτον

σφηκοίτην

복수 σφήκοιμεν

σφήκοιτε

σφήκοιεν

명령법단수 σφῆκου

σφηκοῦτω

쌍수 σφήκουτον

σφηκοῦτων

복수 σφήκουτε

σφηκοῦντων, σφηκοῦτωσαν

부정사 σφήκουν

분사 남성여성중성
σφηκων

σφηκουντος

σφηκουσα

σφηκουσης

σφηκουν

σφηκουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 σφήκουμαι

σφήκοι

σφήκουται

쌍수 σφήκουσθον

σφήκουσθον

복수 σφηκοῦμεθα

σφήκουσθε

σφήκουνται

접속법단수 σφήκωμαι

σφήκοι

σφήκωται

쌍수 σφήκωσθον

σφήκωσθον

복수 σφηκώμεθα

σφήκωσθε

σφήκωνται

기원법단수 σφηκοίμην

σφήκοιο

σφήκοιτο

쌍수 σφήκοισθον

σφηκοίσθην

복수 σφηκοίμεθα

σφήκοισθε

σφήκοιντο

명령법단수 σφήκου

σφηκοῦσθω

쌍수 σφήκουσθον

σφηκοῦσθων

복수 σφήκουσθε

σφηκοῦσθων, σφηκοῦσθωσαν

부정사 σφήκουσθαι

분사 남성여성중성
σφηκουμενος

σφηκουμενου

σφηκουμενη

σφηκουμενης

σφηκουμενον

σφηκουμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ μὴν κἀκεῖνο πρόσεστιν αὐτῇ, τὸ μὴ καθ’ ἡσυχίαν, ἀλλὰ μετ’ ᾠδῆσ πέτεσθαι οὐκ ἀπηνοῦσ οἱά κωνώπων καὶ ἐμπίδων, οὐδὲ τὸ βαρύβρομον τῶν μελιττῶν ἢ τῶν σφηκῶν τὸ φοβερὸν καὶ ἀπειλητικὸν ἐνδεικνυμένησ, ἀλλὰ τοσοῦτόν ἐστι λιγυρωτέρα, ὅσον σάλπιγγοσ καὶ κυμβάλων αὐλοὶ μελιχρότεροι. (Lucian, Muscae Encomium, (no name) 2:2)

    (루키아노스, Muscae Encomium, (no name) 2:2)

  • ὅτι τούτουσ εἰκόσ ἐστιν εἰσ τοιοῦτον πάλιν ἀφικνεῖσθαι πολιτικὸν καὶ ἥμερον γένοσ, ἤ που μελιττῶν ἢ σφηκῶν ἢ μυρμήκων, καὶ εἰσ ταὐτόν γε πάλιν τὸ ἀνθρώπινον γένοσ, καὶ γίγνεσθαι ἐξ αὐτῶν ἄνδρασ μετρίουσ. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 472:1)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 472:1)

  • καὶ γὰρ τῶν σφηκῶν εἶναι τὸν μὲν ψόφον τῶν πτερῶν μικρόν, τὸ δὲ κέντρον δριμύτατον. (Dio, Chrysostom, Orationes, 3:2)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 3:2)

  • τοὺσ πόνουσ, ἔφη, μάλα ἰσχυρούσ τε καὶ ἀνικήτουσ ὑπὸ ἀνθρώπων ἐμπεπλησμένων καὶ τετυφωμένων καὶ τὰσ μὲν ἡμέρασ ὅλασ ἐσθιόντων, ἐν δὲ ταῖσ νυξὶ ῥεγκόντων, ὑπὸ δὲ ἀνδρῶν ἡττωμένουσ λεπτῶν τε καὶ ἀσάρκων καὶ τῶν σφηκῶν τὰσ γαστέρασ μᾶλλον ἐντετμημένων. (Dio, Chrysostom, Orationes, 15:3)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 15:3)

  • καθαρὸν ἔστω σοι τὸ σμῆνοσ κηφήνων καὶ σφηκῶν. (Epictetus, Works, gnomologium epicteteum e( stobaei libris 1-2) 6:8)

    (에픽테토스, Works, gnomologium epicteteum e( stobaei libris 1-2) 6:8)

유의어

  1. to make like a wasp

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION