고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: ῥαίω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥαίω (나는) 부순다 |
ῥαίεις (너는) 부순다 |
ῥαίει (그는) 부순다 |
쌍수 | ῥαίετον (너희 둘은) 부순다 |
ῥαίετον (그 둘은) 부순다 |
||
복수 | ῥαίομεν (우리는) 부순다 |
ῥαίετε (너희는) 부순다 |
ῥαίουσιν* (그들은) 부순다 |
|
접속법 | 단수 | ῥαίω (나는) 부수자 |
ῥαίῃς (너는) 부수자 |
ῥαίῃ (그는) 부수자 |
쌍수 | ῥαίητον (너희 둘은) 부수자 |
ῥαίητον (그 둘은) 부수자 |
||
복수 | ῥαίωμεν (우리는) 부수자 |
ῥαίητε (너희는) 부수자 |
ῥαίωσιν* (그들은) 부수자 |
|
기원법 | 단수 | ῥαίοιμι (나는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοις (너는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοι (그는) 부수기를 (바라다) |
쌍수 | ῥαίοιτον (너희 둘은) 부수기를 (바라다) |
ῥαιοίτην (그 둘은) 부수기를 (바라다) |
||
복수 | ῥαίοιμεν (우리는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοιτε (너희는) 부수기를 (바라다) |
ῥαίοιεν (그들은) 부수기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥαίε (너는) 부수어라 |
ῥαιέτω (그는) 부수어라 |
|
쌍수 | ῥαίετον (너희 둘은) 부수어라 |
ῥαιέτων (그 둘은) 부수어라 |
||
복수 | ῥαίετε (너희는) 부수어라 |
ῥαιόντων, ῥαιέτωσαν (그들은) 부수어라 |
||
부정사 | ῥαίειν 부수는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥαιων ῥαιοντος | ῥαιουσα ῥαιουσης | ῥαιον ῥαιοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ῥαίομαι (나는) 부숴진다 |
ῥαίει, ῥαίῃ (너는) 부숴진다 |
ῥαίεται (그는) 부숴진다 |
쌍수 | ῥαίεσθον (너희 둘은) 부숴진다 |
ῥαίεσθον (그 둘은) 부숴진다 |
||
복수 | ῥαιόμεθα (우리는) 부숴진다 |
ῥαίεσθε (너희는) 부숴진다 |
ῥαίονται (그들은) 부숴진다 |
|
접속법 | 단수 | ῥαίωμαι (나는) 부숴지자 |
ῥαίῃ (너는) 부숴지자 |
ῥαίηται (그는) 부숴지자 |
쌍수 | ῥαίησθον (너희 둘은) 부숴지자 |
ῥαίησθον (그 둘은) 부숴지자 |
||
복수 | ῥαιώμεθα (우리는) 부숴지자 |
ῥαίησθε (너희는) 부숴지자 |
ῥαίωνται (그들은) 부숴지자 |
|
기원법 | 단수 | ῥαιοίμην (나는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοιο (너는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοιτο (그는) 부숴지기를 (바라다) |
쌍수 | ῥαίοισθον (너희 둘은) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαιοίσθην (그 둘은) 부숴지기를 (바라다) |
||
복수 | ῥαιοίμεθα (우리는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοισθε (너희는) 부숴지기를 (바라다) |
ῥαίοιντο (그들은) 부숴지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | ῥαίου (너는) 부숴져라 |
ῥαιέσθω (그는) 부숴져라 |
|
쌍수 | ῥαίεσθον (너희 둘은) 부숴져라 |
ῥαιέσθων (그 둘은) 부숴져라 |
||
복수 | ῥαίεσθε (너희는) 부숴져라 |
ῥαιέσθων, ῥαιέσθωσαν (그들은) 부숴져라 |
||
부정사 | ῥαίεσθαι 부숴지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ῥαιομενος ῥαιομενου | ῥαιομενη ῥαιομενης | ῥαιομενον ῥαιομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓ρραιον (나는) 부수고 있었다 |
έ̓ρραιες (너는) 부수고 있었다 |
έ̓ρραιεν* (그는) 부수고 있었다 |
쌍수 | ἐρραίετον (너희 둘은) 부수고 있었다 |
ἐρραιέτην (그 둘은) 부수고 있었다 |
||
복수 | ἐρραίομεν (우리는) 부수고 있었다 |
ἐρραίετε (너희는) 부수고 있었다 |
έ̓ρραιον (그들은) 부수고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐρραιόμην (나는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίου (너는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίετο (그는) 부숴지고 있었다 |
쌍수 | ἐρραίεσθον (너희 둘은) 부숴지고 있었다 |
ἐρραιέσθην (그 둘은) 부숴지고 있었다 |
||
복수 | ἐρραιόμεθα (우리는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίεσθε (너희는) 부숴지고 있었다 |
ἐρραίοντο (그들은) 부숴지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기