헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θρυαλλίς

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θρυαλλίς θρυαλλίδος

형태분석: θρυαλλιδ (어간) + ς (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 심지, 등심
  1. a plant which, was used for making wicks, a wick

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θρυαλλίς

심지가

θρυαλλίδε

심지들이

θρυαλλίδες

심지들이

속격 θρυαλλίδος

심지의

θρυαλλίδοιν

심지들의

θρυαλλίδων

심지들의

여격 θρυαλλίδι

심지에게

θρυαλλίδοιν

심지들에게

θρυαλλίσιν*

심지들에게

대격 θρυαλλίδα

심지를

θρυαλλίδε

심지들을

θρυαλλίδας

심지들을

호격 θρυαλλί

심지야

θρυαλλίδε

심지들아

θρυαλλίδες

심지들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • νεώριον θρυαλλίσ; (Aristophanes, Acharnians, Episode 1:28)

    (아리스토파네스, Acharnians, Episode 1:28)

  • "οὗτοσ ἐπειδὰν μόνον ἡ θρυαλλὶσ ἀποσβῇ, περίεισιν τὴν οἰκίαν ὅλην ἐν κύκλῳ ψοφῶν καὶ τὰσ πυξίδασ ἀνατρέπων καὶ τὰ φάρμακα συγχέων καὶ τὴν θυίαν περιτρέπων, καὶ μάλιστα ἐπειδὰν τὴν θυσίαν ὑπερβαλώμεθα, ἣν κατὰ τὸ ἔτοσ ἕκαστον αὐτῷ θύομεν. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 19:2)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 19:2)

  • σὺν καὶ ἅπερ τ’ ὀξεῖα χροιῇ λυχνὶσ οὐδὲ θρυαλλίσ, οὐδὲ μὲν ἀνθεμίδων κενεὴ γηρύσεται ἀκμή, οὐδὲ βοάνθεμα κεῖνα τὰ τ’ αἰπύτατον κάρη ὑψοῖ,14 φλόξ τε θεοῦ αὐγῇσιν ἀνερχομένῃσ γανάουσα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 31 3:2)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 31 3:2)

  • ἄγραφοι δ’ εἰσὶν αὐτῷ Μεγίστη, Ἀγαλλίσ, Θαυμάριον, Θεόκλεια αὕτη δ’ ἐπεκαλεῖτο Κορώνη, Ληναιτόκυστοσ, Ἄστρα, Γνάθαινα καὶ ταύτησ θυγατριδῆ Γναθαίνιον, καὶ Σιγὴ καὶ Συνωρὶσ ἡ Λύχνοσ ἐπικαλουμένη, καὶ Εὔκλεια καὶ Γρυμέα καὶ Θρυαλλίσ, ἔτι Χίμαιρα καὶ Λαμπάσ, τῆσ δὲ Γναθαίνησ ἤρα δεινῶσ, ὡσ καὶ πρότερον εἴρηται, Δίφιλοσ ὁ κωμῳδιοποιόσ, ὡσ καὶ Λυγκεὺσ ὁ Σάμιοσ ἐν τοῖσ Ἀπομνημονεύμασιν ἱστορεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 46 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 46 1:1)

  • καί οἱ λίνου Καρπασίου θρυαλλὶσ ἔνεστιν, ὃ δὴ πυρὶ λίνων μόνον οὐκ ἔστιν ἁλώσιμον· (Pausanias, Description of Greece, , chapter 26 12:2)

    (파우사니아스, Description of Greece, , chapter 26 12:2)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION