고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: θρασύνω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θρασύνω (나는) 격려한다 |
θρασύνεις (너는) 격려한다 |
θρασύνει (그는) 격려한다 |
쌍수 | θρασύνετον (너희 둘은) 격려한다 |
θρασύνετον (그 둘은) 격려한다 |
||
복수 | θρασύνομεν (우리는) 격려한다 |
θρασύνετε (너희는) 격려한다 |
θρασύνουσιν* (그들은) 격려한다 |
|
접속법 | 단수 | θρασύνω (나는) 격려하자 |
θρασύνῃς (너는) 격려하자 |
θρασύνῃ (그는) 격려하자 |
쌍수 | θρασύνητον (너희 둘은) 격려하자 |
θρασύνητον (그 둘은) 격려하자 |
||
복수 | θρασύνωμεν (우리는) 격려하자 |
θρασύνητε (너희는) 격려하자 |
θρασύνωσιν* (그들은) 격려하자 |
|
기원법 | 단수 | θρασύνοιμι (나는) 격려하기를 (바라다) |
θρασύνοις (너는) 격려하기를 (바라다) |
θρασύνοι (그는) 격려하기를 (바라다) |
쌍수 | θρασύνοιτον (너희 둘은) 격려하기를 (바라다) |
θρασυνοίτην (그 둘은) 격려하기를 (바라다) |
||
복수 | θρασύνοιμεν (우리는) 격려하기를 (바라다) |
θρασύνοιτε (너희는) 격려하기를 (바라다) |
θρασύνοιεν (그들은) 격려하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θράσυνε (너는) 격려해라 |
θρασυνέτω (그는) 격려해라 |
|
쌍수 | θρασύνετον (너희 둘은) 격려해라 |
θρασυνέτων (그 둘은) 격려해라 |
||
복수 | θρασύνετε (너희는) 격려해라 |
θρασυνόντων, θρασυνέτωσαν (그들은) 격려해라 |
||
부정사 | θρασύνειν 격려하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θρασυνων θρασυνοντος | θρασυνουσα θρασυνουσης | θρασυνον θρασυνοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | θρασύνομαι (나는) 격려된다 |
θρασύνει, θρασύνῃ (너는) 격려된다 |
θρασύνεται (그는) 격려된다 |
쌍수 | θρασύνεσθον (너희 둘은) 격려된다 |
θρασύνεσθον (그 둘은) 격려된다 |
||
복수 | θρασυνόμεθα (우리는) 격려된다 |
θρασύνεσθε (너희는) 격려된다 |
θρασύνονται (그들은) 격려된다 |
|
접속법 | 단수 | θρασύνωμαι (나는) 격려되자 |
θρασύνῃ (너는) 격려되자 |
θρασύνηται (그는) 격려되자 |
쌍수 | θρασύνησθον (너희 둘은) 격려되자 |
θρασύνησθον (그 둘은) 격려되자 |
||
복수 | θρασυνώμεθα (우리는) 격려되자 |
θρασύνησθε (너희는) 격려되자 |
θρασύνωνται (그들은) 격려되자 |
|
기원법 | 단수 | θρασυνοίμην (나는) 격려되기를 (바라다) |
θρασύνοιο (너는) 격려되기를 (바라다) |
θρασύνοιτο (그는) 격려되기를 (바라다) |
쌍수 | θρασύνοισθον (너희 둘은) 격려되기를 (바라다) |
θρασυνοίσθην (그 둘은) 격려되기를 (바라다) |
||
복수 | θρασυνοίμεθα (우리는) 격려되기를 (바라다) |
θρασύνοισθε (너희는) 격려되기를 (바라다) |
θρασύνοιντο (그들은) 격려되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | θρασύνου (너는) 격려되어라 |
θρασυνέσθω (그는) 격려되어라 |
|
쌍수 | θρασύνεσθον (너희 둘은) 격려되어라 |
θρασυνέσθων (그 둘은) 격려되어라 |
||
복수 | θρασύνεσθε (너희는) 격려되어라 |
θρασυνέσθων, θρασυνέσθωσαν (그들은) 격려되어라 |
||
부정사 | θρασύνεσθαι 격려되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
θρασυνομενος θρασυνομενου | θρασυνομενη θρασυνομενης | θρασυνομενον θρασυνομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθράσυνον (나는) 격려하고 있었다 |
ἐθράσυνες (너는) 격려하고 있었다 |
ἐθράσυνεν* (그는) 격려하고 있었다 |
쌍수 | ἐθρασύνετον (너희 둘은) 격려하고 있었다 |
ἐθρασυνέτην (그 둘은) 격려하고 있었다 |
||
복수 | ἐθρασύνομεν (우리는) 격려하고 있었다 |
ἐθρασύνετε (너희는) 격려하고 있었다 |
ἐθράσυνον (그들은) 격려하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐθρασυνόμην (나는) 격려되고 있었다 |
ἐθρασύνου (너는) 격려되고 있었다 |
ἐθρασύνετο (그는) 격려되고 있었다 |
쌍수 | ἐθρασύνεσθον (너희 둘은) 격려되고 있었다 |
ἐθρασυνέσθην (그 둘은) 격려되고 있었다 |
||
복수 | ἐθρασυνόμεθα (우리는) 격려되고 있었다 |
ἐθρασύνεσθε (너희는) 격려되고 있었다 |
ἐθρασύνοντο (그들은) 격려되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 3:18)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기