Ancient Greek-English Dictionary Language

πτωχή

First declension Noun; Feminine Transliteration:

Principal Part: πτωχή πτωχῆς

Structure: πτωχ (Stem) + η (Ending)

Sense

  1. beggarwoman

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • πολυπραγμόνει τὰ μικρότερα, πῶσ τῶν φυτῶν τὰ μὲν ἀεὶ τέθηλε καὶ χλοάζει καὶ ἀγάλλεται παντὶ καιρῷ τὸν ἑαυτῶν ἐπιδεικνύμενα πλοῦτον, τὰ δὲ νῦν μέν ἐστιν ὅμοια τούτοισ, νῦν δ’ ὥσπερ ἀνοικονόμητοσ ἄνθρωποσ ἐκχέαντ’ ἀθρόωσ τὴν περιουσίαν γυμνὰ καὶ πτωχὰ καταλείπεται· (Plutarch, De curiositate, section 5 1:6)
  • πολυπραγμόνει τὰ μικρότερα, πῶσ τῶν φυτῶν τὰ μὲν ἀεὶ τέθηλε καὶ χλοάζει καὶ ἀγάλλεται παντὶ καιρῷ τὸν ἑαυτῶν ἐπιδεικνύμενα πλοῦτον, τὰ δὲ νῦν μέν ἐστιν ὅμοια τούτοισ, νῦν δ’ ὥσπερ ἀνοικονόμητοσ ἄνθρωποσ ἐκχέαντ’ ἀθρόωσ τὴν περιουσίαν γυμνὰ καὶ πτωχὰ καταλείπεται· (Plutarch, De curiositate, section 5 4:2)
  • αὕτη τε τὰ αὐτὰ λαμβάνουσα ὀνόματα τοτὲ μὲν ἄμορφα καὶ ταπεινὰ καὶ πτωχὰ ποιεῖ φαίνεσθαι τὰ νοήματα, τοτὲ δ’ ὑψηλὰ καὶ πλούσια καὶ καλά. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 447)
  • νῦν δὲ γνόντεσ θεόν, μᾶλλον δὲ γνωσθέντεσ ὑπὸ θεοῦ, πῶσ ἐπιστρέφετε πάλιν ἐπὶ τὰ ἀσθενῆ καὶ πτωχὰ στοιχεῖα, οἷσ πάλιν ἄνωθεν δουλεῦσαι θέλετε; (PROS GALATAS, chapter 1 93:1)

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION