헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προχοή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προχοή

형태분석: προχο (어간) + η (어미)

어원: proxe/w

  1. 입, 닙, 작은 뺨
  1. the outpouring, the mouth

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προχοή

입이

προχοᾱ́

입들이

προχοαί

입들이

속격 προχοῆς

입의

προχοαῖν

입들의

προχοῶν

입들의

여격 προχοῇ

입에게

προχοαῖν

입들에게

προχοαῖς

입들에게

대격 προχοήν

입을

προχοᾱ́

입들을

προχοᾱ́ς

입들을

호격 προχοή

입아

προχοᾱ́

입들아

προχοαί

입들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἶνοσ δὲ πόλιν τήνδε Πελασγῶν ἐχέτω, μηδ’ ἔτι Νείλου προχοὰσ σέβωμεν ὕμνοισ. (Aeschylus, Suppliant Women, choral, strophe 13)

    (아이스킬로스, 탄원하는 여인들, choral, strophe 13)

  • ἀλλ’ ὅτε δὴ Μυσῶν λελιημένοι ἠπείροιο Ῥυνδακίδασ προχοὰσ μέγα τ’ ἠρίον Λἰγαίωνοσ τυτθὸν ὑπὲκ Φρυγίησ παρεμέτρεον εἰσορόωντεσ, δὴ τότ’ ἀνοχλίζων τετρηχότοσ οἴδματοσ ὁλκοὺσ μεσσόθεν ἆξεν ἐρετμόν. (Apollodorus, Argonautica, book 1 20:11)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 20:11)

  • τῆμοσ ἄρ’ οἵγ’ ἀφίκοντο Κιανίδοσ ἤθεα γαίησ ἀμφ’ Ἀργανθώνειον ὄροσ προχοάσ τε Κίοιο. (Apollodorus, Argonautica, book 1 20:16)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 20:16)

  • ἔνθα μὲν εἰσ Αἴδαο καταιβάτισ ἐστὶ κέλευθοσ, ἄκρη τε προβλὴσ Ἀχερουσιὰσ ὑψόθι τείνει, δινήεισ τ’ Ἀχέρων αὐτὴν διὰ νειόθι τέμνων ἄκρην ἐκ μεγάλησ προχοὰσ ἱήσι φάραγγοσ. (Apollodorus, Argonautica, book 2 6:18)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 6:18)

  • κείνου νῆ’ ἐλάοντεσ ἐπὶ προχοὰσ ποταμοῖο πύργουσ εἰσόψεσθε Κυταιέοσ Αἰήταο, ἄλσοσ τε σκιόειν Ἄρεοσ, τόθι κῶασ ἐπ’ ἄκρησ πεπτάμενον φηγοῖο δράκων, τέρασ αἰνὸν ἰδέσθαι, ἀμφὶσ ὀπιπεύει δεδοκημένοσ· (Apollodorus, Argonautica, book 2 6:45)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 6:45)

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION