Ancient Greek-English Dictionary Language

προσχαρίζομαι

Non-contract Verb; 이상동사 Transliteration:

Principal Part: προσχαρίζομαι

Structure: προς (Prefix) + χαρίζ (Stem) + ομαι (Ending)

Sense

  1. to gratify or satisfy besides, to give freely besides

Conjugation

Present tense

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τῇ γὰρ γαστρὶ αὐτῶν ἐπὶ ταῖσ ἐπιθυμίαισ προσχαριζόμενοσ ἂν πολλὰ ἁνύτοισ παρ’ αὐτῶν. (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 13 10:2)
  • Σουίδασ μέντοι Θετταλοῖσ μυθώδεισ λόγουσ προσχαριζόμενοσ ἐκεῖθέν τέ φησιν εἶναι τὸ ἱερὸν μετενηνεγμένον ἐκ τῆσ περὶ Σκοτοῦσσαν Πελασγίασ ἔστι δ’ ἡ Σκοτοῦσσα τῆσ Πελασγιώτιδοσ Θετταλίασ, συνακολουθῆσαί τε γυναῖκασ τὰσ πλείστασ, ὧν ἀπογόνουσ εἶναι τὰσ νῦν προφήτιδασ· (Strabo, Geography, Book 7, chapter 7 24:5)

Synonyms

  1. to gratify or satisfy besides

Derived

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION