헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προστροπή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προστροπή

형태분석: προστροπ (어간) + η (어미)

어원: prostre/pw

  1. 애원, 간청, 탄원서, 청원서, 탄원, 기원, 진정서, 무릎 꿇기, 메모장
  1. a turning oneself towards, for purification, the supplication, any address to a god, prayers, the duty of praying, the priestly office, a petition
  2. a suppliant band

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προστροπή

애원이

προστροπᾱ́

애원들이

προστροπαί

애원들이

속격 προστροπῆς

애원의

προστροπαῖν

애원들의

προστροπῶν

애원들의

여격 προστροπῇ

애원에게

προστροπαῖν

애원들에게

προστροπαῖς

애원들에게

대격 προστροπήν

애원을

προστροπᾱ́

애원들을

προστροπᾱ́ς

애원들을

호격 προστροπή

애원아

προστροπᾱ́

애원들아

προστροπαί

애원들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θεᾶσ γὰρ τῆσδε προστροπὴν ἔχω. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:3)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 5:3)

  • "λιταῖσ τισι καὶ προστροπαῖσ μετὰ δικαιολογίασ ἐκελεύσθη πορευθεὶσ ἐπὶ τὴν τοῦ Τέττιγοσ οἴκησιν ἱλάσασθαι τὴν τοῦ Ἀρχιλόχου ψυχήν. (Plutarch, De sera numinis vindicta, section 17 5:4)

    (플루타르코스, De sera numinis vindicta, section 17 5:4)

  • θεοὺσ δὲ προστροπαῖσ ἱκνουμένη, εἴ τι φλαῦρον εἶδεσ, αἰτοῦ τῶνδ’ ἀποτροπὴν τελεῖν, τὰ δ’ ἀγάθ’ ἐκτελῆ γενέσθαι σοί τε καὶ τέκνοισ σέθεν καὶ πόλει φίλοισ τε πᾶσι. (Aeschylus, Persians, episode, trochees2)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, trochees2)

  • ἦ καὶ πατήρ τι σφάλλεται βουλευμάτων πρωτοκτόνοισι προστροπαῖσ Ἰξίονοσ; (Aeschylus, Eumenides, episode 10:4)

    (아이스킬로스, 에우메니데스, episode 10:4)

  • Πυλάδη, σταθῶμεν ἐκποδών, ὡσ ἂν σαφῶσ μάθω γυναικῶν ἥτισ ἥδε προστροπή. (Aeschylus, Libation Bearers, episode 2:1)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode 2:1)

유의어

  1. a suppliant band

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION