헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προφητικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προφητικός προφητική προφητικόν

형태분석: προφητικ (어간) + ος (어미)

어원: from profh/ths

  1. oracular

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 προφητικός

(이)가

προφητική

(이)가

προφητικόν

(것)가

속격 προφητικοῦ

(이)의

προφητικῆς

(이)의

προφητικοῦ

(것)의

여격 προφητικῷ

(이)에게

προφητικῇ

(이)에게

προφητικῷ

(것)에게

대격 προφητικόν

(이)를

προφητικήν

(이)를

προφητικόν

(것)를

호격 προφητικέ

(이)야

προφητική

(이)야

προφητικόν

(것)야

쌍수주/대/호 προφητικώ

(이)들이

προφητικᾱ́

(이)들이

προφητικώ

(것)들이

속/여 προφητικοῖν

(이)들의

προφητικαῖν

(이)들의

προφητικοῖν

(것)들의

복수주격 προφητικοί

(이)들이

προφητικαί

(이)들이

προφητικά

(것)들이

속격 προφητικῶν

(이)들의

προφητικῶν

(이)들의

προφητικῶν

(것)들의

여격 προφητικοῖς

(이)들에게

προφητικαῖς

(이)들에게

προφητικοῖς

(것)들에게

대격 προφητικούς

(이)들을

προφητικᾱ́ς

(이)들을

προφητικά

(것)들을

호격 προφητικοί

(이)들아

προφητικαί

(이)들아

προφητικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἔδει δὲ καὶ τὸν ἐπιτάφιον αὐτοῦ ἄξιον γενέσθαι τοῦ βίου, καὶ ἀγῶνά τινα συστήσασθαι ὑπὲρ τοῦ χρηστηρίου, τῶν συνωμοτῶν ἐκείνων καὶ γοήτων, ὅσοι κορυφαῖοι ἦσαν, ἀνελθόντων ἐπὶ διαιτητὴν τὸν Ῥουτιλιανόν, τίνα χρὴ προκριθῆναι αὐτῶν καὶ διαδέξασθαι τὸ μαντεῖον καὶ στεφανωθῆναι τῷ ἱεροφαντικῷ καὶ προφητικῷ στέμματι. (Lucian, Alexander, (no name) 60:2)

    (루키아노스, Alexander, (no name) 60:2)

유의어

  1. oracular

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION