헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύοψος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύοψος πολύοψον

형태분석: πολυοψ (어간) + ος (어미)

  1. 사치스러운, 지나치게 꾸민
  1. abounding in fish
  2. luxurious

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύοψος

(이)가

πολύοψον

(것)가

속격 πολυόψου

(이)의

πολυόψου

(것)의

여격 πολυόψῳ

(이)에게

πολυόψῳ

(것)에게

대격 πολύοψον

(이)를

πολύοψον

(것)를

호격 πολύοψε

(이)야

πολύοψον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυόψω

(이)들이

πολυόψω

(것)들이

속/여 πολυόψοιν

(이)들의

πολυόψοιν

(것)들의

복수주격 πολύοψοι

(이)들이

πολύοψα

(것)들이

속격 πολυόψων

(이)들의

πολυόψων

(것)들의

여격 πολυόψοις

(이)들에게

πολυόψοις

(것)들에게

대격 πολυόψους

(이)들을

πολύοψα

(것)들을

호격 πολύοψοι

(이)들아

πολύοψα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τὸ μὲν οὖν πρὸσ τῇ Φαναροίᾳ μέροσ τῆσ Φαζημωνίτιδοσ λίμνη κατέχει πελαγία τὸ μέγεθοσ ἡ Στιφάνη καλουμένη, πολύοψοσ καὶ κύκλῳ νομὰσ ἀφθόνουσ ἔχουσα καὶ παντοδαπάσ· (Strabo, Geography, Book 12, chapter 3 59:4)

    (스트라본, 지리학, Book 12, chapter 3 59:4)

유의어

  1. abounding in fish

  2. 사치스러운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION