Ancient Greek-English Dictionary Language

ποι

Adverb; 전접어 Transliteration:

Principal Part: ποι

Sense

  1. somewhither

Examples

  • δέδια γὰρ μὴ ἐπιλανθάνωμαι τῶν πρώτων, εἰ τὰ μετὰ ταῦτα πολλὰ ἐπιρρέοι σὺ τοῦτο, ὦ Ἀνάχαρσι, ταμιεύσῃ ἄμεινον, ἔνθα ἄν σοι δοκῇ μὴ πάνυ σαφὴσ ὁ λόγοσ εἶναι ἢ πόρρω ποι ἀποπλανᾶσθαι εἰκῆ ῥέων ἐρήσῃ γὰρ μεταξὺ ὅ τι ἂν ἐθέλῃσ καὶ διακόψεισ αὐτοῦ τὸ μῆκοσ. (Lucian, Anacharsis, (no name) 18:10)
  • καὶ πρὸσ τούτοισ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, νομίζων, εἰ μὲν αὐτοῦ μένειν ἐπιχειροίην, ἐκδοθήσεσθαί με ὑπὸ τῆσ πόλεωσ Σατύρῳ, εἰ δ’ ἄλλοσέ ποι τραποίμην, οὐδὲν αὐτῷ μελήσειν τῶν ἐμῶν λόγων, εἰ δ’ εἰσπλευσοίμην εἰσ τὸν Πόντον, ἀποθανεῖσθαί με μετὰ τοῦ πατρόσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 19 4:4)
  • καὶ πρὸσ τούτοισ, ὦ ἄνδρεσ δικασταί, νομίζων, εἰ μὲν αὐτοῦ μένειν ἐπιχειροίην, ἐκδοθήσεσθαί με ὑπὸ τῆσ πόλεωσ Σαύρῳ, εἰ δὲ ἄλλοσέ ποι τραποίμην, οὐδὲν αὐτῷ μελήσειν τῶν ἐμῶν λόγων, εἰ δὲ εἰσπλευσοίμην εἰσ τὸν Πόντον, ἀποθανεῖσθαί με μετὰ τοῦ πατρόσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 206)
  • ἀλλ̓ εἰ μὲν ἐγὼ ἔνδον εἰήν, ἅμα ἐμοὶ διατρίβει, καὶ προϊόντα ποι παραπέμπει, καὶ ἐπὶ γυμνάσιον ἰόντι ἐφομαρτεῖ, καὶ γυμναζομένῳ παρακάθηται, καὶ ἐπανιόντοσ πρόεισιν, θαμινὰ ἐπιστρεφομένη, ὡσ καταμανθάνειν μή πη ἄρα ἐξετράπην τῆσ ὁδοῦ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 5 3:1)
  • μῶν λόχοσ βέβηκέ ποι; (Euripides, Rhesus, episode13)
  • οὗτοσ, ποῖ φέρῃ; (Lucian, Cataplus, (no name) 18:1)
  • ποῖ στρέφῃ; (Lucian, Cataplus, (no name) 25:9)
  • Ἄνθρωπε, ποῖ με ξυναρπάσασ ἄγεισ; (Lucian, Dialogi Marini, triton, amymone, and poseidon, chapter 33)

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION