헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πίτνημι

-μι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πίτνημι

형태분석: πίτνᾱ (어간) + μι (인칭어미)

어원: poet. form of peta/nnumi

  1. 전개되다, 펴다, 벌리다
  1. to spread out, stretching out

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πίτνημι

(나는) 전개되다

πίτνης

(너는) 전개되다

πίτνησιν*

(그는) 전개되다

쌍수 πίτνατον

(너희 둘은) 전개되다

πίτνατον

(그 둘은) 전개되다

복수 πίτναμεν

(우리는) 전개되다

πίτνατε

(너희는) 전개되다

πιτνάᾱσιν*

(그들은) 전개되다

접속법단수 πιτνῶ

(나는) 전개되자

πιτνῇς

(너는) 전개되자

πιτνῇ

(그는) 전개되자

쌍수 πιτνῆτον

(너희 둘은) 전개되자

πιτνῆτον

(그 둘은) 전개되자

복수 πιτνῶμεν

(우리는) 전개되자

πιτνῆτε

(너희는) 전개되자

πιτνῶσιν*

(그들은) 전개되자

기원법단수 πιτναίην

(나는) 전개되기를 (바라다)

πιτναίης

(너는) 전개되기를 (바라다)

πιτναίη

(그는) 전개되기를 (바라다)

쌍수 πιτναίητον

(너희 둘은) 전개되기를 (바라다)

πιτναιήτην

(그 둘은) 전개되기를 (바라다)

복수 πιτναίημεν

(우리는) 전개되기를 (바라다)

πιτναίητε

(너희는) 전개되기를 (바라다)

πιτναίησαν

(그들은) 전개되기를 (바라다)

명령법단수 πίτνᾱ

(너는) 전개되어라

πιτνάτω

(그는) 전개되어라

쌍수 πίτνατον

(너희 둘은) 전개되어라

πιτνάτων

(그 둘은) 전개되어라

복수 πίτνατε

(너희는) 전개되어라

πιτνάντων

(그들은) 전개되어라

부정사 πιτνάναι

전개되는 것

분사 남성여성중성
πιτνᾱς

πιτναντος

πιτνᾱσα

πιτνᾱσης

πιτναν

πιτναντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πίτναμαι

(나는) 전개되여지다

πίτνασαι

(너는) 전개되여지다

πίτναται

(그는) 전개되여지다

쌍수 πίτνασθον

(너희 둘은) 전개되여지다

πίτνασθον

(그 둘은) 전개되여지다

복수 πιτνάμεθα

(우리는) 전개되여지다

πίτνασθε

(너희는) 전개되여지다

πίτνανται

(그들은) 전개되여지다

접속법단수 πιτνῶμαι

(나는) 전개되여지자

πιτνῇ

(너는) 전개되여지자

πιτνῆται

(그는) 전개되여지자

쌍수 πιτνῆσθον

(너희 둘은) 전개되여지자

πιτνῆσθον

(그 둘은) 전개되여지자

복수 πιτνώμεθα

(우리는) 전개되여지자

πιτνῆσθε

(너희는) 전개되여지자

πιτνῶνται

(그들은) 전개되여지자

기원법단수 πιτναίμην

(나는) 전개되여지기를 (바라다)

πιτναῖο

(너는) 전개되여지기를 (바라다)

πιτναῖτο

(그는) 전개되여지기를 (바라다)

쌍수 πιτναῖσθον

(너희 둘은) 전개되여지기를 (바라다)

πιτναίσθην

(그 둘은) 전개되여지기를 (바라다)

복수 πιτναίμεθα

(우리는) 전개되여지기를 (바라다)

πιτναῖσθε

(너희는) 전개되여지기를 (바라다)

πιτναῖντο

(그들은) 전개되여지기를 (바라다)

명령법단수 πίτνασο

(너는) 전개되여져라

πιτνάσθω

(그는) 전개되여져라

쌍수 πίτνασθον

(너희 둘은) 전개되여져라

πιτνάσθων

(그 둘은) 전개되여져라

복수 πίτνασθε

(너희는) 전개되여져라

πιτνάσθων

(그들은) 전개되여져라

부정사 πίτνασθαι

전개되여지는 것

분사 남성여성중성
πιτναμενος

πιτναμενου

πιτναμενη

πιτναμενης

πιτναμενον

πιτναμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπίτνην

(나는) 전개되고 있었다

ἐπίτνης

(너는) 전개되고 있었다

ἐπίτνην*

(그는) 전개되고 있었다

쌍수 ἐπίτνατον

(너희 둘은) 전개되고 있었다

ἐπιτνάτην

(그 둘은) 전개되고 있었다

복수 ἐπίτναμεν

(우리는) 전개되고 있었다

ἐπίτνατε

(너희는) 전개되고 있었다

ἐπίτνασαν

(그들은) 전개되고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπιτνάμην

(나는) 전개되여지고 있었다

ἐπιτνῶ, ἐπίτνασο

(너는) 전개되여지고 있었다

ἐπίτνατο

(그는) 전개되여지고 있었다

쌍수 ἐπίτνασθον

(너희 둘은) 전개되여지고 있었다

ἐπιτνάσθην

(그 둘은) 전개되여지고 있었다

복수 ἐπιτνάμεθα

(우리는) 전개되여지고 있었다

ἐπίτνασθε

(너희는) 전개되여지고 있었다

ἐπίτναντο

(그들은) 전개되여지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • βλέψον ἐμῶν βλεφάρων ἔπι δάκρυον, ἃ περὶ σοῖσι γούνασιν ὧδε πίτνω τέκνοισ τάφον ἐξανύσασθαι. (Euripides, Suppliants, episode, hexameter7)

    (에우리피데스, Suppliants, episode, hexameter7)

  • ὦ παρθέν’, ἱκέτισ ἀμφὶ σὸν πίτνω γόνυ καὶ προσκαθίζω θᾶκον οὐκ εὐδαίμονα ὑπέρ τ’ ἐμαυτῆσ τοῦδέ θ’, ὃν μόλισ ποτὲ λαβοῦσ’ ἐπ’ ἀκμῆσ εἰμι κατθανόντ’ ἰδεῖν· (Euripides, Helen, episode, dialogue 8:1)

    (에우리피데스, Helen, episode, dialogue 8:1)

유의어

  1. 전개되다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION