헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

περαίτερος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: περαίτερος περαίτερᾱ περαίτερον

형태분석: περαιτερ (어간) + ος (어미)

어원: pe/ra

  1. beyond, leading further
  2. further
  3. beyond what is fit, too far

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 περαίτερος

(이)가

περαιτέρᾱ

(이)가

περαίτερον

(것)가

속격 περαιτέρου

(이)의

περαιτέρᾱς

(이)의

περαιτέρου

(것)의

여격 περαιτέρῳ

(이)에게

περαιτέρᾱͅ

(이)에게

περαιτέρῳ

(것)에게

대격 περαίτερον

(이)를

περαιτέρᾱν

(이)를

περαίτερον

(것)를

호격 περαίτερε

(이)야

περαιτέρᾱ

(이)야

περαίτερον

(것)야

쌍수주/대/호 περαιτέρω

(이)들이

περαιτέρᾱ

(이)들이

περαιτέρω

(것)들이

속/여 περαιτέροιν

(이)들의

περαιτέραιν

(이)들의

περαιτέροιν

(것)들의

복수주격 περαίτεροι

(이)들이

περαίτεραι

(이)들이

περαίτερα

(것)들이

속격 περαιτέρων

(이)들의

περαιτερῶν

(이)들의

περαιτέρων

(것)들의

여격 περαιτέροις

(이)들에게

περαιτέραις

(이)들에게

περαιτέροις

(것)들에게

대격 περαιτέρους

(이)들을

περαιτέρᾱς

(이)들을

περαίτερα

(것)들을

호격 περαίτεροι

(이)들아

περαίτεραι

(이)들아

περαίτερα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ταῦτα δῆτ’ οὐ δεινὰ πράγματ’ ἐστὶ καὶ περαιτέρω; (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Choral, trochees2)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Choral, trochees2)

  • ἓν τοῦτ’ οἶδα κοὐ περαιτέρω. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode9)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode9)

  • καὶ ξυνθανοῦμαί γ’, ὡσ μάθῃσ περαιτέρω. (Euripides, Phoenissae, episode, iambic 4:11)

    (에우리피데스, Phoenissae, episode, iambic 4:11)

  • βουλυτὸσ ἢ περαιτέρω; (Aristophanes, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 1 1:12)

    (아리스토파네스, Birds, Lyric-Scene, antistrophe 1 1:12)

  • γρ Παῦε, Ὀδυσσεῦ, καὶ περαιτέρω μηδὲν εἴπῃσ ὡσ καὶ σοῦ πάντεσ ἡμεῖσ καταφρονοῦμεν, ὡσ μάτην ἄρα δεινὸσ ἐλέγου καὶ τῷ φρονεῖν πολὺ τῶν ἄλλων ἀνθρώπων ἐδόκεισ διαφέρειν, ὃσ αὐτὸ τοῦτ’ ἔδεισασ, τὴν μεταβολὴν ἐκ χειρόνων εἰσ ἀμείνω, μὴ σκεψάμενοσ· (Plutarch, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 2 3:1)

    (플루타르코스, Bruta animalia ratione uti, chapter, section 2 3:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION