πέλμα
3군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
πέλμα
πέλματος
형태분석:
πελματ
(어간)
뜻
- 발바닥
- sole of the foot, sole of the shoe
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- δ σὺ πάντα γινώσκεισ. σὺ οἶδασ, Κύριε, ὅτι οὐκ ἐν ὕβρει οὐδὲ ἐν ὑπερηφανίᾳ οὐδὲ ἐν φιλοδοξίᾳ ἐποίησα τοῦτο, τὸ μὴ προσκυνεῖν τὸν ὑπερήφανον Ἀμάν, ὅτι ηὐδόκουν φιλεῖν πέλματα ποδῶν αὐτοῦ πρὸσ σωτηρίαν Ἰσραήλ. (Septuagint, Liber Esther 4:20)
(70인역 성경, 에스테르기 4:20)
- καὶ καθάπερ οἱ κυνηγοὶ τοὺσ σκύλακασ οὐκ ἐῶσιν ἐκτρέπεσθαι καὶ διώκειν πᾶσαν ὀδμήν, ἀλλὰ τοῖσ ῥυτῆρσιν ἕλκουσι καὶ ἀνακρούουσι, καθαρὸν αὐτῶν καὶ ἄκρατον φυλάττοντεσ τὸ αἰσθητήριον ἐπὶ τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἵν’ εὐτονώτερον ἐμφύηται τοῖσ ἴχνεσι πέλματα θηρείων μελέων μυκτῆρσιν ἐρευνῶν οὕτω δεῖ τὰσ ἐπὶ πᾶν θέαμα καὶ πᾶν ἄκουσμα τοῦ πολυπράγμονοσ ἐκδρομὰσ καὶ περιπλανήσεισ ἀφαιρεῖν καὶ ἀντισπᾶν ἐπὶ τὰ χρήσιμα φυλάττοντασ. (Plutarch, De curiositate, section 11 1:3)
(플루타르코스, De curiositate, section 11 1:3)
- καὶ διώκειν πᾶσαν ὀδμήν, ἀλλὰ τοῖσ ῥυτῆρσιν ἕλκουσι καὶ ἀνακρούουσι, καθαρὸν αὐτῶν φυλάττοντεσ καὶ ἄκρατον τὸ αἰσθητήριον ἐπὶ τὸ οἰκεῖον ἔργον, ἵν’ εὐτονώτερον ἐμφύηται τοῖσ ἴχνεσι πέλματα θηρείων μελέων μυκτῆρσιν ἐρευνῶν· (Plutarch, De curiositate, section 11 5:1)
(플루타르코스, De curiositate, section 11 5:1)
- Καὶ γενομένησ ἡμέρασ ὁ Ἀσδρούβασ, χαλεπῶσ ἔχων τῆσ ἐσ τὰ Μέγαρα ἐπιχειρήσεωσ, ὅσα Ῥωμαίων εἶχεν αἰχμάλωτα, ἐπὶ τὸ τεῖχοσ ἀγαγών, ὅθεν εὐσύνοπτα Ῥωμαίοισ ἔμελλε τὰ δρώμενα ἔσεσθαι, τῶν μὲν ὀφθαλμοὺσ ἢ γλώττασ ἢ νεῦρα ἢ αἰδοῖα σιδηρίοισ ἐξεῖλκε καμπύλοισ, τῶν δ’ ὑπέτεμνε τὰ πέλματα καὶ τοὺσ δακτύλουσ ἐξέκοπτεν, ἢ τὸ δέρμα τοῦ λοιποῦ σώματοσ ἀπέσπα, καὶ πάντασ ἔμπνουσ ἔτι κατεκρήμνιζεν, ἀδιάλλακτα τοῖσ Καρχηδονίοισ τὰ ἐσ Ῥωμαίουσ ἐπινοῶν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 18 2:1)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 18 2:1)