헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παυσίλυπος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παυσίλυπος παυσίλυπον

형태분석: παυσιλυπ (어간) + ος (어미)

어원: lu/ph

  1. ending pain

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 παυσίλυπος

(이)가

παυσίλυπον

(것)가

속격 παυσιλύπου

(이)의

παυσιλύπου

(것)의

여격 παυσιλύπῳ

(이)에게

παυσιλύπῳ

(것)에게

대격 παυσίλυπον

(이)를

παυσίλυπον

(것)를

호격 παυσίλυπε

(이)야

παυσίλυπον

(것)야

쌍수주/대/호 παυσιλύπω

(이)들이

παυσιλύπω

(것)들이

속/여 παυσιλύποιν

(이)들의

παυσιλύποιν

(것)들의

복수주격 παυσίλυποι

(이)들이

παυσίλυπα

(것)들이

속격 παυσιλύπων

(이)들의

παυσιλύπων

(것)들의

여격 παυσιλύποις

(이)들에게

παυσιλύποις

(것)들에게

대격 παυσιλύπους

(이)들을

παυσίλυπα

(것)들을

호격 παυσίλυποι

(이)들아

παυσίλυπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ τά τ’ ἄλλ’ ἐστὶν μέγασ, κἀκεῖνό φασιν αὐτόν, ὡσ ἐγὼ κλύω, τὴν παυσίλυπον ἄμπελον δοῦναι βροτοῖσ. (Euripides, episode, trochees 9:2)

    (에우리피데스, episode, trochees 9:2)

  • τὴν παυσίλυπον ἄμπελον δοῦναι βροτοῖσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 113)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 2, book 2, chapter 113)

유의어

  1. ending pain

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION