헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

παροίνιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: παροίνιος παροίνιον

형태분석: παροινι (어간) + ος (어미)

어원: oi)=nos

  1. befitting a drinking party, drinking songs

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 παροίνιος

(이)가

παροίνιον

(것)가

속격 παροινίου

(이)의

παροινίου

(것)의

여격 παροινίῳ

(이)에게

παροινίῳ

(것)에게

대격 παροίνιον

(이)를

παροίνιον

(것)를

호격 παροίνιε

(이)야

παροίνιον

(것)야

쌍수주/대/호 παροινίω

(이)들이

παροινίω

(것)들이

속/여 παροινίοιν

(이)들의

παροινίοιν

(것)들의

복수주격 παροίνιοι

(이)들이

παροίνια

(것)들이

속격 παροινίων

(이)들의

παροινίων

(것)들의

여격 παροινίοις

(이)들에게

παροινίοις

(것)들에게

대격 παροινίους

(이)들을

παροίνια

(것)들을

호격 παροίνιοι

(이)들아

παροίνια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδὲ γὰρ ἐκεῖνο τὸ Φρύγιον τῆσ ὀρχήσεωσ εἶδοσ, τὸ παροίνιον καὶ συμποτικόν, μετὰ μέθησ γιγνόμενον ἀγροίκων πολλάκισ πρὸσ αὔλημα γυναικεῖον ὀρχουμένων σφοδρὰ καὶ καματηρὰ ^ πηδήματα, καὶ νῦν ἔτι ταῖσ ἀγροικίαισ ἐπιπολάζοντα,^ ὑπ’ ἀγνοίασ παρέλιπον, ἀλλ’ ὅτι μηδὲν ταῦτα τῇ νῦν ὀρχήσει κοινωνεῖ. (Lucian, De saltatione, (no name) 34:4)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 34:4)

  • Πλάτων δὲ ἐν Διὶ Κακουμένῳ παιδιᾶσ εἶδοσ παροίνιον τὸν κότταβον εἶναι ἀποδίδωσιν, ἐν ᾗ ἐξίσταντο καὶ τῶν σκευαρίων οἱ δυσκυβοῦντεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 3 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 3 1:4)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION