헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀρίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀρίνω

형태분석: ὀρίν (어간) + ω (인칭어미)

어원: o)/rnumi

  1. 올리다, 높이다, 들다, 선동하다, 흔들다
  1. to stir, raise, agitate, was stirred within him

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀρίνω

(나는) 올린다

ὀρίνεις

(너는) 올린다

ὀρίνει

(그는) 올린다

쌍수 ὀρίνετον

(너희 둘은) 올린다

ὀρίνετον

(그 둘은) 올린다

복수 ὀρίνομεν

(우리는) 올린다

ὀρίνετε

(너희는) 올린다

ὀρίνουσιν*

(그들은) 올린다

접속법단수 ὀρίνω

(나는) 올리자

ὀρίνῃς

(너는) 올리자

ὀρίνῃ

(그는) 올리자

쌍수 ὀρίνητον

(너희 둘은) 올리자

ὀρίνητον

(그 둘은) 올리자

복수 ὀρίνωμεν

(우리는) 올리자

ὀρίνητε

(너희는) 올리자

ὀρίνωσιν*

(그들은) 올리자

기원법단수 ὀρίνοιμι

(나는) 올리기를 (바라다)

ὀρίνοις

(너는) 올리기를 (바라다)

ὀρίνοι

(그는) 올리기를 (바라다)

쌍수 ὀρίνοιτον

(너희 둘은) 올리기를 (바라다)

ὀρινοίτην

(그 둘은) 올리기를 (바라다)

복수 ὀρίνοιμεν

(우리는) 올리기를 (바라다)

ὀρίνοιτε

(너희는) 올리기를 (바라다)

ὀρίνοιεν

(그들은) 올리기를 (바라다)

명령법단수 ό̓ρινε

(너는) 올려라

ὀρινέτω

(그는) 올려라

쌍수 ὀρίνετον

(너희 둘은) 올려라

ὀρινέτων

(그 둘은) 올려라

복수 ὀρίνετε

(너희는) 올려라

ὀρινόντων, ὀρινέτωσαν

(그들은) 올려라

부정사 ὀρίνειν

올리는 것

분사 남성여성중성
ὀρινων

ὀρινοντος

ὀρινουσα

ὀρινουσης

ὀρινον

ὀρινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀρίνομαι

(나는) 올려진다

ὀρίνει, ὀρίνῃ

(너는) 올려진다

ὀρίνεται

(그는) 올려진다

쌍수 ὀρίνεσθον

(너희 둘은) 올려진다

ὀρίνεσθον

(그 둘은) 올려진다

복수 ὀρινόμεθα

(우리는) 올려진다

ὀρίνεσθε

(너희는) 올려진다

ὀρίνονται

(그들은) 올려진다

접속법단수 ὀρίνωμαι

(나는) 올려지자

ὀρίνῃ

(너는) 올려지자

ὀρίνηται

(그는) 올려지자

쌍수 ὀρίνησθον

(너희 둘은) 올려지자

ὀρίνησθον

(그 둘은) 올려지자

복수 ὀρινώμεθα

(우리는) 올려지자

ὀρίνησθε

(너희는) 올려지자

ὀρίνωνται

(그들은) 올려지자

기원법단수 ὀρινοίμην

(나는) 올려지기를 (바라다)

ὀρίνοιο

(너는) 올려지기를 (바라다)

ὀρίνοιτο

(그는) 올려지기를 (바라다)

쌍수 ὀρίνοισθον

(너희 둘은) 올려지기를 (바라다)

ὀρινοίσθην

(그 둘은) 올려지기를 (바라다)

복수 ὀρινοίμεθα

(우리는) 올려지기를 (바라다)

ὀρίνοισθε

(너희는) 올려지기를 (바라다)

ὀρίνοιντο

(그들은) 올려지기를 (바라다)

명령법단수 ὀρίνου

(너는) 올려져라

ὀρινέσθω

(그는) 올려져라

쌍수 ὀρίνεσθον

(너희 둘은) 올려져라

ὀρινέσθων

(그 둘은) 올려져라

복수 ὀρίνεσθε

(너희는) 올려져라

ὀρινέσθων, ὀρινέσθωσαν

(그들은) 올려져라

부정사 ὀρίνεσθαι

올려지는 것

분사 남성여성중성
ὀρινομενος

ὀρινομενου

ὀρινομενη

ὀρινομενης

ὀρινομενον

ὀρινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓ρινον

(나는) 올리고 있었다

ώ̓ρινες

(너는) 올리고 있었다

ώ̓ρινεν*

(그는) 올리고 있었다

쌍수 ὠρίνετον

(너희 둘은) 올리고 있었다

ὠρινέτην

(그 둘은) 올리고 있었다

복수 ὠρίνομεν

(우리는) 올리고 있었다

ὠρίνετε

(너희는) 올리고 있었다

ώ̓ρινον

(그들은) 올리고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠρινόμην

(나는) 올려지고 있었다

ὠρίνου

(너는) 올려지고 있었다

ὠρίνετο

(그는) 올려지고 있었다

쌍수 ὠρίνεσθον

(너희 둘은) 올려지고 있었다

ὠρινέσθην

(그 둘은) 올려지고 있었다

복수 ὠρινόμεθα

(우리는) 올려지고 있었다

ὠρίνεσθε

(너희는) 올려지고 있었다

ὠρίνοντο

(그들은) 올려지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γάρ τίσ θ’ ἕνα μῆνα μένων ἀπὸ ἧσ ἀλόχοιο ἀσχαλάᾳ σὺν νηὶ̈ πολυζύγῳ, ὅν περ ἀέλλαι χειμέριαι εἰλέωσιν ὀρινομένη τε θάλασσα· (Homer, Iliad, Book 2 26:8)

    (호메로스, 일리아스, Book 2 26:8)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION