헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπταλέος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπταλέος ὀπταλέᾱ ὀπταλέον

형태분석: ὀπταλε (어간) + ος (어미)

어원: o)pta/w

  1. 구운, 튀긴
  1. roasted, broiled

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ὀπταλέος

구운 (이)가

ὀπταλέᾱ

구운 (이)가

ὀπταλέον

구운 (것)가

속격 ὀπταλέου

구운 (이)의

ὀπταλέᾱς

구운 (이)의

ὀπταλέου

구운 (것)의

여격 ὀπταλέῳ

구운 (이)에게

ὀπταλέᾱͅ

구운 (이)에게

ὀπταλέῳ

구운 (것)에게

대격 ὀπταλέον

구운 (이)를

ὀπταλέᾱν

구운 (이)를

ὀπταλέον

구운 (것)를

호격 ὀπταλέε

구운 (이)야

ὀπταλέᾱ

구운 (이)야

ὀπταλέον

구운 (것)야

쌍수주/대/호 ὀπταλέω

구운 (이)들이

ὀπταλέᾱ

구운 (이)들이

ὀπταλέω

구운 (것)들이

속/여 ὀπταλέοιν

구운 (이)들의

ὀπταλέαιν

구운 (이)들의

ὀπταλέοιν

구운 (것)들의

복수주격 ὀπταλέοι

구운 (이)들이

ὀπταλέαι

구운 (이)들이

ὀπταλέα

구운 (것)들이

속격 ὀπταλέων

구운 (이)들의

ὀπταλεῶν

구운 (이)들의

ὀπταλέων

구운 (것)들의

여격 ὀπταλέοις

구운 (이)들에게

ὀπταλέαις

구운 (이)들에게

ὀπταλέοις

구운 (것)들에게

대격 ὀπταλέους

구운 (이)들을

ὀπταλέᾱς

구운 (이)들을

ὀπταλέα

구운 (것)들을

호격 ὀπταλέοι

구운 (이)들아

ὀπταλέαι

구운 (이)들아

ὀπταλέα

구운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὀπταλέα κρέα ἐκ τέφρησ ἐπάσαντο τὰ τ’ ἀγρώσσοντεσ ἕλοντο. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 43 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 43 3:3)

  • εἱρ͂πον μὲν ῥινοί, κρέα δ’ ἀμφ’ ὀβελοῖσ ἐμεμύκει ὀπταλέα τε καὶ ὠμά, βοῶν δ’ ὣσ γίγνετο φωνὴ τοῦτο πλάσμα καὶ μῦθόσ ἐστι, τὸ δέ γε δεῖπνον ἀληθῶσ τερατῶδεσ, πεινῆν τινα τῶν μυκωμένων ἔτι, καὶ διδάσκοντα ἀφ’ ὧν δεῖ τρέφεσθαι ζώντων ἔτι καὶ λαλούντων, καὶ διαταττόμενον ἀρτύσεισ τινὰσ καὶ ὀπτήσεισ καὶ παραθέσεισ· (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 1 5:2)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 1 5:2)

  • εἱρ͂πον μὲν ῥινοί, κρέα δ’ ἀμφ’ ὀβελοῖσι μεμύκει, ὀπταλέα τε καὶ ὠμά, βοῶν δ’ ὣσ γίγνετο φωνή. (Homer, Odyssey, Book 12 47:3)

    (호메로스, 오디세이아, Book 12 47:3)

  • ἔνθα φίλ’ ὀπταλέα κρέα ἔδμεναι ἠδὲ κύπελλα οἴνου πινέμεναι μελιηδέοσ ὄφρ’ ἐθέλητον· (Homer, Iliad, Book 4 35:11)

    (호메로스, 일리아스, Book 4 35:11)

유의어

  1. 구운

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION