헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀμόργνυμι

-νυμι 무어간모음 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀμόργνυμι

형태분석: ὀμόργνυ (어간) + μι (인칭어미)

  1. 닦다, 문지르다, 닦아내다, 씻다
  1. to wipe, were wiping away their, were wiping, from their

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀμόργνυμι

(나는) 닦는다

ό̓μοργνυς

(너는) 닦는다

ὀμόργνυσιν*

(그는) 닦는다

쌍수 ὀμόργνυτον

(너희 둘은) 닦는다

ὀμόργνυτον

(그 둘은) 닦는다

복수 ὀμόργνυμεν

(우리는) 닦는다

ὀμόργνυτε

(너희는) 닦는다

ὀμοργνύᾱσιν*

(그들은) 닦는다

접속법단수 ὀμοργνύω

(나는) 닦자

ὀμοργνύῃς

(너는) 닦자

ὀμοργνύῃ

(그는) 닦자

쌍수 ὀμοργνύητον

(너희 둘은) 닦자

ὀμοργνύητον

(그 둘은) 닦자

복수 ὀμοργνύωμεν

(우리는) 닦자

ὀμοργνύητε

(너희는) 닦자

ὀμοργνύωσιν*

(그들은) 닦자

기원법단수 ὀμοργνύοιμι

(나는) 닦기를 (바라다)

ὀμοργνύοις

(너는) 닦기를 (바라다)

ὀμοργνύοι

(그는) 닦기를 (바라다)

쌍수 ὀμοργνύοιτον

(너희 둘은) 닦기를 (바라다)

ὀμοργνυοίτην

(그 둘은) 닦기를 (바라다)

복수 ὀμοργνύοιμεν

(우리는) 닦기를 (바라다)

ὀμοργνύοιτε

(너희는) 닦기를 (바라다)

ὀμοργνύοιεν

(그들은) 닦기를 (바라다)

명령법단수 ό̓μοργνυ

(너는) 닦아라

ὀμοργνύτω

(그는) 닦아라

쌍수 ὀμόργνυτον

(너희 둘은) 닦아라

ὀμοργνύτων

(그 둘은) 닦아라

복수 ὀμόργνυτε

(너희는) 닦아라

ὀμοργνύντων

(그들은) 닦아라

부정사 ὀμοργνύναι

닦는 것

분사 남성여성중성
ὀμοργνῡς

ὀμοργνυντος

ὀμοργνῡσα

ὀμοργνῡσης

ὀμοργνυν

ὀμοργνυντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὀμόργνυμαι

(나는) 닦어진다

ὀμόργνυσαι

(너는) 닦어진다

ὀμόργνυται

(그는) 닦어진다

쌍수 ὀμόργνυσθον

(너희 둘은) 닦어진다

ὀμόργνυσθον

(그 둘은) 닦어진다

복수 ὀμοργνύμεθα

(우리는) 닦어진다

ὀμόργνυσθε

(너희는) 닦어진다

ὀμόργνυνται

(그들은) 닦어진다

접속법단수 ὀμοργνύωμαι

(나는) 닦어지자

ὀμοργνύῃ

(너는) 닦어지자

ὀμοργνύηται

(그는) 닦어지자

쌍수 ὀμοργνύησθον

(너희 둘은) 닦어지자

ὀμοργνύησθον

(그 둘은) 닦어지자

복수 ὀμοργνυώμεθα

(우리는) 닦어지자

ὀμοργνύησθε

(너희는) 닦어지자

ὀμοργνύωνται

(그들은) 닦어지자

기원법단수 ὀμοργνυοίμην

(나는) 닦어지기를 (바라다)

ὀμοργνύοιο

(너는) 닦어지기를 (바라다)

ὀμοργνύοιτο

(그는) 닦어지기를 (바라다)

쌍수 ὀμοργνύοισθον

(너희 둘은) 닦어지기를 (바라다)

ὀμοργνυοίσθην

(그 둘은) 닦어지기를 (바라다)

복수 ὀμοργνυοίμεθα

(우리는) 닦어지기를 (바라다)

ὀμοργνύοισθε

(너희는) 닦어지기를 (바라다)

ὀμοργνύοιντο

(그들은) 닦어지기를 (바라다)

명령법단수 ὀμόργνυσο

(너는) 닦어져라

ὀμοργνύσθω

(그는) 닦어져라

쌍수 ὀμόργνυσθον

(너희 둘은) 닦어져라

ὀμοργνύσθων

(그 둘은) 닦어져라

복수 ὀμόργνυσθε

(너희는) 닦어져라

ὀμοργνύσθων

(그들은) 닦어져라

부정사 ὀμόργνυσθαι

닦어지는 것

분사 남성여성중성
ὀμοργνυμενος

ὀμοργνυμενου

ὀμοργνυμενη

ὀμοργνυμενης

ὀμοργνυμενον

ὀμοργνυμενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ώ̓μοργνυν

(나는) 닦고 있었다

ώ̓μοργνυς

(너는) 닦고 있었다

ώ̓μοργνυν*

(그는) 닦고 있었다

쌍수 ὠμόργνυτον

(너희 둘은) 닦고 있었다

ὠμοργνύτην

(그 둘은) 닦고 있었다

복수 ὠμόργνυμεν

(우리는) 닦고 있었다

ὠμόργνυτε

(너희는) 닦고 있었다

ὠμόργνυσαν

(그들은) 닦고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὠμοργνύμην

(나는) 닦어지고 있었다

ὠμοργνύου, ὠμόργνυσο

(너는) 닦어지고 있었다

ὠμόργνυτο

(그는) 닦어지고 있었다

쌍수 ὠμόργνυσθον

(너희 둘은) 닦어지고 있었다

ὠμοργνύσθην

(그 둘은) 닦어지고 있었다

복수 ὠμοργνύμεθα

(우리는) 닦어지고 있었다

ὠμόργνυσθε

(너희는) 닦어지고 있었다

ὠμόργνυντο

(그들은) 닦어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πῦρ μαχαίρᾳ μὴ σκαλεύειν, ζυγὸν μὴ ὑπερβαίνειν, ἐπὶ χοίνικοσ μὴ καθίζειν, καρδίην μὴ ἐσθίειν, φορτίον μὴ συγκαθαιρεῖν, ουνεπιτιθέναι δέ, τὰ στρώματα ἀεὶ συνδεδεμένα ἔχειν, ἐν δακτυλίῳ εἰκόνα θεοῦ μὴ περιφέρειν, χύτρασ ἴχνοσ συγχεῖν ἐν τῇ τέφρᾳ, δᾳδίῳ θᾶκον μὴ ὀμόργνυσθαι, πρὸσ ἥλιον τετραμμένον μὴ ὀμίχειν, τὰσ λεωφόρουσ μὴ βαδίζειν, μὴ ῥᾳδίωσ δεξιὰν ἐμβάλλειν, ὁμωροφίουσ χελιδόνασ μὴ ἔχειν, γαμψώνυχα μὴ τρέφειν, ἀπονυχίσμασι καὶ κουραῖσ μὴ ἐπουρεῖν μηδὲ ἐφίστασθαι, ὀξεῖαν μάχαιραν ἀποστρέφειν, ἀποδημοῦντα ἐπὶ τοῖσ ὁρ́οισ ἀνεπιστρεπτεῖν. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 17:2)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, h, Kef. a'. PUQAGORAS 17:2)

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION