헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὁμηρεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὁμηρεύω ὁμηρεύσω

형태분석: ὁμηρεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: o(/mhros

  1. to be or serve as a hostage
  2. to give as a hostage

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμηρεύω

ὁμηρεύεις

ὁμηρεύει

쌍수 ὁμηρεύετον

ὁμηρεύετον

복수 ὁμηρεύομεν

ὁμηρεύετε

ὁμηρεύουσιν*

접속법단수 ὁμηρεύω

ὁμηρεύῃς

ὁμηρεύῃ

쌍수 ὁμηρεύητον

ὁμηρεύητον

복수 ὁμηρεύωμεν

ὁμηρεύητε

ὁμηρεύωσιν*

기원법단수 ὁμηρεύοιμι

ὁμηρεύοις

ὁμηρεύοι

쌍수 ὁμηρεύοιτον

ὁμηρευοίτην

복수 ὁμηρεύοιμεν

ὁμηρεύοιτε

ὁμηρεύοιεν

명령법단수 ὁμήρευε

ὁμηρευέτω

쌍수 ὁμηρεύετον

ὁμηρευέτων

복수 ὁμηρεύετε

ὁμηρευόντων, ὁμηρευέτωσαν

부정사 ὁμηρεύειν

분사 남성여성중성
ὁμηρευων

ὁμηρευοντος

ὁμηρευουσα

ὁμηρευουσης

ὁμηρευον

ὁμηρευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμηρεύομαι

ὁμηρεύει, ὁμηρεύῃ

ὁμηρεύεται

쌍수 ὁμηρεύεσθον

ὁμηρεύεσθον

복수 ὁμηρευόμεθα

ὁμηρεύεσθε

ὁμηρεύονται

접속법단수 ὁμηρεύωμαι

ὁμηρεύῃ

ὁμηρεύηται

쌍수 ὁμηρεύησθον

ὁμηρεύησθον

복수 ὁμηρευώμεθα

ὁμηρεύησθε

ὁμηρεύωνται

기원법단수 ὁμηρευοίμην

ὁμηρεύοιο

ὁμηρεύοιτο

쌍수 ὁμηρεύοισθον

ὁμηρευοίσθην

복수 ὁμηρευοίμεθα

ὁμηρεύοισθε

ὁμηρεύοιντο

명령법단수 ὁμηρεύου

ὁμηρευέσθω

쌍수 ὁμηρεύεσθον

ὁμηρευέσθων

복수 ὁμηρεύεσθε

ὁμηρευέσθων, ὁμηρευέσθωσαν

부정사 ὁμηρεύεσθαι

분사 남성여성중성
ὁμηρευομενος

ὁμηρευομενου

ὁμηρευομενη

ὁμηρευομενης

ὁμηρευομενον

ὁμηρευομενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμηρεύσω

ὁμηρεύσεις

ὁμηρεύσει

쌍수 ὁμηρεύσετον

ὁμηρεύσετον

복수 ὁμηρεύσομεν

ὁμηρεύσετε

ὁμηρεύσουσιν*

기원법단수 ὁμηρεύσοιμι

ὁμηρεύσοις

ὁμηρεύσοι

쌍수 ὁμηρεύσοιτον

ὁμηρευσοίτην

복수 ὁμηρεύσοιμεν

ὁμηρεύσοιτε

ὁμηρεύσοιεν

부정사 ὁμηρεύσειν

분사 남성여성중성
ὁμηρευσων

ὁμηρευσοντος

ὁμηρευσουσα

ὁμηρευσουσης

ὁμηρευσον

ὁμηρευσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ὁμηρεύσομαι

ὁμηρεύσει, ὁμηρεύσῃ

ὁμηρεύσεται

쌍수 ὁμηρεύσεσθον

ὁμηρεύσεσθον

복수 ὁμηρευσόμεθα

ὁμηρεύσεσθε

ὁμηρεύσονται

기원법단수 ὁμηρευσοίμην

ὁμηρεύσοιο

ὁμηρεύσοιτο

쌍수 ὁμηρεύσοισθον

ὁμηρευσοίσθην

복수 ὁμηρευσοίμεθα

ὁμηρεύσοισθε

ὁμηρεύσοιντο

부정사 ὁμηρεύσεσθαι

분사 남성여성중성
ὁμηρευσομενος

ὁμηρευσομενου

ὁμηρευσομενη

ὁμηρευσομενης

ὁμηρευσομενον

ὁμηρευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καρπὸν γὰρ ἐσήμαινεν ἀμπέλινον ἐπ’ ἀγαθῷ τὸν θεὸν ἀνθρώποισ παρασχεῖν, ὃσ αὐτῷ τε ἐκείνῳ σπένδεται καὶ πίστιν ἀνθρώποισ καὶ φιλίαν ὁμηρεύει, διαλύων μὲν ἔχθρασ τὰ πάθη δὲ καὶ τὰσ λύπασ ἐξαιρῶν τοῖσ προσφερομένοισ αὐτὸν καὶ πρὸσ ἡδονὴν ὑποφέρων. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 2 88:1)

    (플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 2 88:1)

유의어

  1. to be or serve as a hostage

  2. to give as a hostage

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION