헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεοπρεπής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νεοπρεπής νεοπρεπές

형태분석: νεοπρεπη (어간) + ς (어미)

어원: pre/pw

  1. 젊은, 어린, 넉넉한, 낭비하는
  1. befitting young people, youthful, extravagant

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 νεοπρεπής

젊은 (이)가

νεόπρεπες

젊은 (것)가

속격 νεοπρεπούς

젊은 (이)의

νεοπρέπους

젊은 (것)의

여격 νεοπρεπεί

젊은 (이)에게

νεοπρέπει

젊은 (것)에게

대격 νεοπρεπή

젊은 (이)를

νεόπρεπες

젊은 (것)를

호격 νεοπρεπές

젊은 (이)야

νεόπρεπες

젊은 (것)야

쌍수주/대/호 νεοπρεπεί

젊은 (이)들이

νεοπρέπει

젊은 (것)들이

속/여 νεοπρεποίν

젊은 (이)들의

νεοπρέποιν

젊은 (것)들의

복수주격 νεοπρεπείς

젊은 (이)들이

νεοπρέπη

젊은 (것)들이

속격 νεοπρεπών

젊은 (이)들의

νεοπρέπων

젊은 (것)들의

여격 νεοπρεπέσιν*

젊은 (이)들에게

νεοπρέπεσιν*

젊은 (것)들에게

대격 νεοπρεπείς

젊은 (이)들을

νεοπρέπη

젊은 (것)들을

호격 νεοπρεπείς

젊은 (이)들아

νεοπρέπη

젊은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν δὲ καὶ Φίλιπποσ ἐν τούτοισ ὑπ’ ὀψιμαθίασ ἑαυτοῦ μικρότεροσ καὶ νεοπρεπέστεροσ· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 1 5:4)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 1 5:4)

  • ἦν δὲ καὶ τὸ εἶδοσ ἡδύσ, οὐ πολεμικῷ καὶ τετριμμένῳ δι’ ὅπλων ἐοικώσ, ἀλλὰ γλαφυρὸσ καὶ νεοπρεπὴσ, καὶ πᾶν τὸ σῶμα διηρθρωμένοσ ὡσ ὑπὸ τέχνησ ἀκριβῶσ τοῖσ μέλεσι θαυμαστὴν συμμετρίαν σιν, εἰπεῖν δὲ οὐ δεινόσ, αἱμύλοσ δὲ καὶ πιθανόσ, ὡσ ἐκ τῶν ἐπιστολῶν συμβάλλειν ἐστίν. (Plutarch, chapter 11 2:1)

    (플루타르코스, chapter 11 2:1)

  • φυλάττωμεν δὴ παντάπασιν ἀπατηλὸν λόγον, μή πῃ πρεσβύτασ ἡμᾶσ ὄντασ νεοπρεπὴσ ὢν παραπείσῃ καὶ διαφυγὼν καταγελάστουσ ποιήσῃ, καὶ δόξωμεν μείζονα ἐπιβαλλόμενοι καὶ τῶν σμικρῶν ἀποτυχεῖν. (Plato, Laws, book 10 49:2)

    (플라톤, Laws, book 10 49:2)

유의어

  1. 젊은

    • νέος (어린, 젊은, 새파랗게 젊은)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION