헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

νεμεσητός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: νεμεσητός

형태분석: νεμεσητ (어간) + ος (어미)

  1. causing indignation or wrath, enough to make, wroth
  2. to be regarded with awe, awful

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 νεμεσητός

(이)가

νεμέσητον

(것)가

속격 νεμεσητοῦ

(이)의

νεμεσήτου

(것)의

여격 νεμεσητῷ

(이)에게

νεμεσήτῳ

(것)에게

대격 νεμεσητόν

(이)를

νεμέσητον

(것)를

호격 νεμεσητέ

(이)야

νεμέσητον

(것)야

쌍수주/대/호 νεμεσητώ

(이)들이

νεμεσήτω

(것)들이

속/여 νεμεσητοῖν

(이)들의

νεμεσήτοιν

(것)들의

복수주격 νεμεσητοί

(이)들이

νεμέσητα

(것)들이

속격 νεμεσητῶν

(이)들의

νεμεσήτων

(것)들의

여격 νεμεσητοῖς

(이)들에게

νεμεσήτοις

(것)들에게

대격 νεμεσητούς

(이)들을

νεμέσητα

(것)들을

호격 νεμεσητοί

(이)들아

νεμέσητα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὄντοσ οὖν δεινοῦ τὸν κατὰ τοσούτων ἰσχύσαντα νόμον ὑπ’ αὐτοῦ πάλιν λυθῆναι τοῦ γράψαντοσ, ἡ παροῦσα δυστυχία τῷ Περικλεῖ περὶ τὸν οἶκον, ὡσ δίκην τινὰ δεδωκότι τῆσ ὑπεροψίασ καὶ τῆσ μεγαλαυχίασ ἐκείνησ, ἐπέκλασε τοὺσ Ἀθηναίουσ, καὶ δόξαντεσ αὐτὸν νεμεσητά τε παθεῖν ἀνθρωπίνων τε δεῖσθαι συνεχώρησαν ἀπογράψασθαι τὸν νόθον εἰσ τοὺσ φράτορασ, ὄνομα θέμενον τὸ αὑτοῦ. (Plutarch, , chapter 37 5:1)

    (플루타르코스, , chapter 37 5:1)

  • ζηλοτυπίασ ἐγγένηται, πάρεστιν εὐθὺσ μετὰ παρρησίασ λαμπρᾶσ ἡ κολακεία, πῦρ ἐπὶ πῦρ εἰσφέρουσα καὶ δικαιολογουμένη καὶ κατηγοροῦσα τοῦ 1 ἐρῶντοσ ὡσ ἀνέραστα πολλὰ καὶ σκληρὰ καὶ νεμεσητὰ ποιοῦντοσ· (Plutarch, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 19 8:1)

    (플루타르코스, Quomodo adulator ab amico internoscatur, chapter, section 19 8:1)

  • τά τε ἁμαρτήματα μέτρια καὶ οὐ νεμεσητὰ εἶναι λέγων, εἴ τινεσ ἐλευθερίασ περιεχόμεναι πόλεισ καὶ ἄρχειν ποτὲ μαθοῦσαι τῆσ παλαιᾶσ ἀξιώσεωσ οὐ μεθίενται. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 19 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 19 5:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION