고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μοιχάω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μοίχω (나는) 간통한다 |
μοίχᾳς (너는) 간통한다 |
μοίχᾳ (그는) 간통한다 |
쌍수 | μοίχᾱτον (너희 둘은) 간통한다 |
μοίχᾱτον (그 둘은) 간통한다 |
||
복수 | μοίχωμεν (우리는) 간통한다 |
μοίχᾱτε (너희는) 간통한다 |
μοίχωσιν* (그들은) 간통한다 |
|
접속법 | 단수 | μοίχω (나는) 간통하자 |
μοίχῃς (너는) 간통하자 |
μοίχῃ (그는) 간통하자 |
쌍수 | μοίχητον (너희 둘은) 간통하자 |
μοίχητον (그 둘은) 간통하자 |
||
복수 | μοίχωμεν (우리는) 간통하자 |
μοίχητε (너희는) 간통하자 |
μοίχωσιν* (그들은) 간통하자 |
|
기원법 | 단수 | μοίχῳμι (나는) 간통하기를 (바라다) |
μοίχῳς (너는) 간통하기를 (바라다) |
μοίχῳ (그는) 간통하기를 (바라다) |
쌍수 | μοίχῳτον (너희 둘은) 간통하기를 (바라다) |
μοιχῷτην (그 둘은) 간통하기를 (바라다) |
||
복수 | μοίχῳμεν (우리는) 간통하기를 (바라다) |
μοίχῳτε (너희는) 간통하기를 (바라다) |
μοίχῳεν (그들은) 간통하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μοῖχᾱ (너는) 간통해라 |
μοιχᾶτω (그는) 간통해라 |
|
쌍수 | μοίχᾱτον (너희 둘은) 간통해라 |
μοιχᾶτων (그 둘은) 간통해라 |
||
복수 | μοίχᾱτε (너희는) 간통해라 |
μοιχῶντων, μοιχᾶτωσαν (그들은) 간통해라 |
||
부정사 | μοίχᾱν 간통하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μοιχων μοιχωντος | μοιχωσα μοιχωσης | μοιχων μοιχωντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μοίχωμαι (나는) 간통된다 |
μοίχᾳ (너는) 간통된다 |
μοίχᾱται (그는) 간통된다 |
쌍수 | μοίχᾱσθον (너희 둘은) 간통된다 |
μοίχᾱσθον (그 둘은) 간통된다 |
||
복수 | μοιχῶμεθα (우리는) 간통된다 |
μοίχᾱσθε (너희는) 간통된다 |
μοίχωνται (그들은) 간통된다 |
|
접속법 | 단수 | μοίχωμαι (나는) 간통되자 |
μοίχῃ (너는) 간통되자 |
μοίχηται (그는) 간통되자 |
쌍수 | μοίχησθον (너희 둘은) 간통되자 |
μοίχησθον (그 둘은) 간통되자 |
||
복수 | μοιχώμεθα (우리는) 간통되자 |
μοίχησθε (너희는) 간통되자 |
μοίχωνται (그들은) 간통되자 |
|
기원법 | 단수 | μοιχῷμην (나는) 간통되기를 (바라다) |
μοίχῳο (너는) 간통되기를 (바라다) |
μοίχῳτο (그는) 간통되기를 (바라다) |
쌍수 | μοίχῳσθον (너희 둘은) 간통되기를 (바라다) |
μοιχῷσθην (그 둘은) 간통되기를 (바라다) |
||
복수 | μοιχῷμεθα (우리는) 간통되기를 (바라다) |
μοίχῳσθε (너희는) 간통되기를 (바라다) |
μοίχῳντο (그들은) 간통되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μοίχω (너는) 간통되어라 |
μοιχᾶσθω (그는) 간통되어라 |
|
쌍수 | μοίχᾱσθον (너희 둘은) 간통되어라 |
μοιχᾶσθων (그 둘은) 간통되어라 |
||
복수 | μοίχᾱσθε (너희는) 간통되어라 |
μοιχᾶσθων, μοιχᾶσθωσαν (그들은) 간통되어라 |
||
부정사 | μοίχᾱσθαι 간통되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μοιχωμενος μοιχωμενου | μοιχωμενη μοιχωμενης | μοιχωμενον μοιχωμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμοῖχων (나는) 간통하고 있었다 |
ἐμοῖχᾱς (너는) 간통하고 있었다 |
ἐμοῖχᾱν* (그는) 간통하고 있었다 |
쌍수 | ἐμοίχᾱτον (너희 둘은) 간통하고 있었다 |
ἐμοιχᾶτην (그 둘은) 간통하고 있었다 |
||
복수 | ἐμοίχωμεν (우리는) 간통하고 있었다 |
ἐμοίχᾱτε (너희는) 간통하고 있었다 |
ἐμοῖχων (그들은) 간통하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμοιχῶμην (나는) 간통되고 있었다 |
ἐμοίχω (너는) 간통되고 있었다 |
ἐμοίχᾱτο (그는) 간통되고 있었다 |
쌍수 | ἐμοίχᾱσθον (너희 둘은) 간통되고 있었다 |
ἐμοιχᾶσθην (그 둘은) 간통되고 있었다 |
||
복수 | ἐμοιχῶμεθα (우리는) 간통되고 있었다 |
ἐμοίχᾱσθε (너희는) 간통되고 있었다 |
ἐμοίχωντο (그들은) 간통되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 예레미야서 7:8)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기