Ancient Greek-English Dictionary Language

μεσοποτάμιος

First/Second declension Adjective; Transliteration:

Principal Part: μεσοποτάμιος μεσοποτάμιᾱ μεσοποτάμιον

Structure: μεσοποταμι (Stem) + ος (Ending)

Sense

  1. between rivers, between two rivers, Mesopotamia

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Καὶ ἔλαβεν ὁ παῖσ δέκα καμήλουσ ἀπὸ τῶν καμήλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ ἀπὸ πάντων τῶν ἀγαθῶν τοῦ κυρίου αὐτοῦ μεθ̓ ἑαυτοῦ καὶ ἀναστὰσ ἐπορεύθη εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν εἰσ τὴν πόλιν Ναχώρ. (Septuagint, Liber Genesis 24:10)
  • νῦν οὖν, τέκνον, ἄκουσόν μου τῆσ φωνῆσ καὶ ἀναστὰσ ἀπόδραθι εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν πρὸσ Λάβαν τὸν ἀδελφόν μου εἰσ Χαρράν. (Septuagint, Liber Genesis 27:43)
  • ἀναστὰσ ἀπόδραθι εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν, εἰσ τὸν οἶκον Βαθουὴλ τοῦ πατρὸσ τῆσ μητρόσ σου καὶ λάβε σεαυτῷ ἐκεῖθεν γυναῖκα ἐκ τῶν θυγατέρων Λάβαν τοῦ ἀδελφοῦ τῆσ μητρόσ σου. (Septuagint, Liber Genesis 28:2)
  • Εἶδε δὲ Ἡσαῦ ὅτι εὐλόγησεν Ἰσαὰκ τὸν Ἰακώβ, καὶ ἀπῴχετο εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν Συρίασ λαβεῖν ἑαυτῷ γυναῖκα ἐκεῖθεν ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν καὶ ἐνετείλατο αὐτῷ λέγων. οὐ λήψῃ γυναῖκα ἐκ τῶν θυγατέρων τῶν Χαναναίων, (Septuagint, Liber Genesis 28:6)
  • καὶ ἤκουσεν Ἰακὼβ τοῦ πατρὸσ καὶ τῆσ μητρὸσ αὐτοῦ καὶ ἐπορεύθη εἰσ τὴν Μεσοποταμίαν Συρίασ. (Septuagint, Liber Genesis 28:7)

Synonyms

  1. between rivers

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION