헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μεγαλειότης

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μεγαλειότης μεγαλειότητος

형태분석: μεγαλειοτητ (어간) + ς (어미)

  1. 위엄, 위신
  1. majesty

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐκ ἔσται ὑμῖν ἆραι ἐπ̓ ὤμων αὐτήν. καὶ νῦν λατρεύετε τῷ Κυρίῳ Θεῷ ὑμῶν καὶ θεραπεύετε τὸ ἔθνοσ αὐτοῦ Ἰσραὴλ καὶ ἑτοιμάσατε κατὰ τὰσ πατριὰσ καὶ τὰσ φυλὰσ ὑμῶν κατὰ τὴν γραφὴν Δαυὶδ βασιλέωσ Ἰσραὴλ καὶ κατὰ τὴν μεγαλειότητα Σαλωμὼν τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:4)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:4)

  • καὶ αὐτῇ ἡ ἰσχὺσ καὶ τὸ βασίλειον καὶ ἡ ἐξουσία καὶ ἡ μεγαλειότησ τῶν πάντων αἰώνων. εὐλογητὸσ ὁ Θεὸσ τῆσ ἀληθείασ. (Septuagint, Liber Esdrae I 4:40)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:40)

  • καὶ ἔσται εἰσ εὐφροσύνην καὶ αἴνεσιν καὶ εἰσ μεγαλειότητα παντὶ τῷ λαῷ τῆσ γῆσ, οἵτινεσ ἀκούσονται πάντα τὰ ἀγαθά, ἃ ἐγὼ ποιήσω, καὶ φοβηθήσονται καὶ πικρανθήσονται περὶ πάντων τῶν ἀγαθῶν καὶ περὶ πάσησ τῆσ εἰρήνησ, ἧσ ἐγὼ ποιήσω αὐτοῖσ. ‐ (Septuagint, Liber Ieremiae 40:9)

    (70인역 성경, 예레미야서 40:9)

  • ταῦτα περὶ θεοῦ φρονεῖν οἱ σοφώτατοι παρ’ Ἕλλησιν ὅτι μὲν ἐδιδάχθησαν ἐκείνου τὰσ ἀρχὰσ παρασχόντοσ, ἐῶ νῦν λέγειν, ὅτι δ’ ἐστὶ καλὰ καὶ πρέποντα τῇ τοῦ θεοῦ φύσει καὶ μεγαλειότητι, σφόδρα μεμαρτυρήκασι· (Flavius Josephus, Contra Apionem, 119:1)

    (플라비우스 요세푸스, Contra Apionem, 119:1)

  • ἐξεπλήσσοντο δὲ πάντεσ ἐπὶ τῇ μεγαλειότητι τοῦ θεοῦ. (, chapter 3 436:1)

    (, chapter 3 436:1)

유의어

  1. 위엄

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION