헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μάτη

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μάτη μάτης

형태분석: ματ (어간) + η (어미)

어원: = mati/a,

  1. 탓, 범죄, 어리석음
  1. folly, fault

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 μάτη

탓이

μάτᾱ

탓들이

μάται

탓들이

속격 μάτης

탓의

μάταιν

탓들의

ματῶν

탓들의

여격 μάτῃ

탓에게

μάταιν

탓들에게

μάταις

탓들에게

대격 μάτην

탓을

μάτᾱ

탓들을

μάτᾱς

탓들을

호격 μάτη

탓아

μάτᾱ

탓들아

μάται

탓들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ Μάτων δ’ ὁ σοφιστὴσ ὀψοφάγοσ ἦν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 282)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 282)

  • δηλοῖ δὲ τοῦτο Ἀντιφάνησ ἐν Κιθαρῳδῷ, οὗ ἡ ἀρχὴ ’ οὐ ψεῦδοσ οὐδέν φησιν ὀφθαλμὸν ὤρυττέν τισ ὥσπερ ἰχθύοσ μάτων προσελθών. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 28 1:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 28 1:1)

  • τοῦ κεστρέωσ κατεδήδοκεν τὸ κρανίον ἀναρπάσασ Μάτων ἐγὼ δ’ ἀπόλλυμαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 28 1:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 28 1:3)

  • ἔστι δὴ νόμῳ κατακλεῖσαι τοῦτο, παραπομπὴν ποιεῖν τῶν ἰχθύων, νυνδὶ Μάτων συνήρπακεν τοὺσ ἁλιέασ, καὶ δὴ Διογείτων νὴ Δία ἅπαντασ ἀναπέπεικεν ὡσ αὑτὸν φέρειν, κου’ δημοτικόν γε τοῦτο δρᾷ τοσαῦτα φλῶν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 29 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 29 2:1)

  • τοῦ κεστρέωσ κατεδήδοκεν τὸ κρανίον ἀναρπάσασ Μάτων ἐγὼ δ’ ἀπόλλυμαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 78 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 7, book 7, chapter 78 1:5)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION