고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: μασάομαι
형태분석: μασά (어간) + ομαι (인칭어미)
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | μάσωμαι (나는) 씹는다 |
μάσᾳ (너는) 씹는다 |
μάσᾱται (그는) 씹는다 |
쌍수 | μάσᾱσθον (너희 둘은) 씹는다 |
μάσᾱσθον (그 둘은) 씹는다 |
||
복수 | μασῶμεθα (우리는) 씹는다 |
μάσᾱσθε (너희는) 씹는다 |
μάσωνται (그들은) 씹는다 |
|
접속법 | 단수 | μάσωμαι (나는) 씹자 |
μάσῃ (너는) 씹자 |
μάσηται (그는) 씹자 |
쌍수 | μάσησθον (너희 둘은) 씹자 |
μάσησθον (그 둘은) 씹자 |
||
복수 | μασώμεθα (우리는) 씹자 |
μάσησθε (너희는) 씹자 |
μάσωνται (그들은) 씹자 |
|
기원법 | 단수 | μασῷμην (나는) 씹기를 (바라다) |
μάσῳο (너는) 씹기를 (바라다) |
μάσῳτο (그는) 씹기를 (바라다) |
쌍수 | μάσῳσθον (너희 둘은) 씹기를 (바라다) |
μασῷσθην (그 둘은) 씹기를 (바라다) |
||
복수 | μασῷμεθα (우리는) 씹기를 (바라다) |
μάσῳσθε (너희는) 씹기를 (바라다) |
μάσῳντο (그들은) 씹기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | μάσω (너는) 씹어라 |
μασᾶσθω (그는) 씹어라 |
|
쌍수 | μάσᾱσθον (너희 둘은) 씹어라 |
μασᾶσθων (그 둘은) 씹어라 |
||
복수 | μάσᾱσθε (너희는) 씹어라 |
μασᾶσθων, μασᾶσθωσαν (그들은) 씹어라 |
||
부정사 | μάσᾱσθαι 씹는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
μασωμενος μασωμενου | μασωμενη μασωμενης | μασωμενον μασωμενου |
중간태/수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐμασῶμην (나는) 씹고 있었다 |
ἐμάσω (너는) 씹고 있었다 |
ἐμάσᾱτο (그는) 씹고 있었다 |
쌍수 | ἐμάσᾱσθον (너희 둘은) 씹고 있었다 |
ἐμασᾶσθην (그 둘은) 씹고 있었다 |
||
복수 | ἐμασῶμεθα (우리는) 씹고 있었다 |
ἐμάσᾱσθε (너희는) 씹고 있었다 |
ἐμάσωντο (그들은) 씹고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토파네스, Plutus, Lyric-Scene, antistrophe 2b1)
(아리스토텔레스, Lyric-Scene, iambics25)
(아리스토파네스, Wasps, Episode20)
(아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 12 5:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:161)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기