헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λεπιδόομαι

ο 축약 동사; 이상동사 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λεπιδόομαι

형태분석: λεπιδό (어간) + ομαι (인칭어미)

어원: lepi/s

  1. to be covered with scales.

활용 정보

현재 시제

미완료(Imperfect) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλείστην δὲ τῶν ἀμφισβητημάτων αὐτοῖσ ἔριν ἡ Κικέρωνοσ προγραφὴ παρέσχεν, Ἀντωνίου μὲν ἀσυμβάτωσ ἔχοντοσ εἰ μὴ πρῶτοσ ἐκεῖνοσ ἀποθνῄσκοι, Λεπίδου δ’ Ἀντωνίῳ προστιθεμένου, Καίσαροσ δὲ πρὸσ ἀμφοτέρουσ ἀντέχοντοσ, ἐγίνοντο δ’ αἱ σύνοδοι μόνοισ ἀπόρρητοι περὶ πόλιν Βονωνίαν ἐφ’ ἡμέρασ τρεῖσ, καὶ συνῄεσαν εἰσ τόπον τινὰ πρόσω τῶν στρατοπέδων ποταμῷ περιρρεόμενον. (Plutarch, Cicero, chapter 46 2:2)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 46 2:2)

  • καὶ κόμη μὲν ἀτημελὴσ καὶ βαθὺσ πώγων μετὰ τὴν ἧτταν εὐθὺσ ἦν αὐτῷ καθειμένοσ, λαβὼν δὲ φαιὸν ἱμάτιον ἐγγὺσ προσῆγε τῷ χάρακι τοῦ Λεπίδου καὶ λέγειν ἤρξατο. (Plutarch, Antony, chapter 18 1:3)

    (플루타르코스, Antony, chapter 18 1:3)

  • Ἀντώνιοσ δὲ Λεπίδου μὲν οὐκ εἰάσεν ἅψασθαι, μεθ’ ἡμέραν δὲ τὸν στρατὸν ἔχων ἀπεπειρᾶτο τοῦ ποταμοῦ. (Plutarch, Antony, chapter 18 3:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 18 3:1)

  • καὶ πρῶτοσ αὐτὸσ ἐμβὰσ ἐπορεύετο πρὸσ τὴν ἀντιπέρασ ὄχθην, ὁρῶν ἤδη πολλοὺσ τῶν Λεπίδου στρατιωτῶν τάσ τε χεῖρασ ὀρέγοντασ αὐτῷ καὶ τὸν χάρακα διασπῶντασ. (Plutarch, Antony, chapter 18 3:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 18 3:2)

  • καὶ τὸ πλεῖστον ὁ Ἀντώνιοσ τῆσ αἰτίασ εἶχε, πρεσβύτεροσ μὲν ὢν Καίσαροσ, Λεπίδου δὲ δυνατώτεροσ, εἰσ δὲ τὸν βίον ἐκεῖνον αὖθισ τὸν ἡδυπαθῆ καὶ ἀκόλαστον, ὡσ πρῶτον ἀνεχαίτισε τῶν πραγμάτων, ἐκκεχυμένοσ. (Plutarch, Antony, chapter 21 1:2)

    (플루타르코스, Antony, chapter 21 1:2)

유의어

  1. to be covered with scales

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION