헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κολπόω

ο 축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κολπόω κολπώσω

형태분석: κολπό (어간) + ω (인칭어미)

  1. 만들다, 하다, 제작하다, 구부리다, 능숙하게 만들다, 빚다
  1. to form into a swelling fold;, to make, belly or swell, to bosom or swell out, to curve

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κολπῶ

(나는) 만든다

κολποῖς

(너는) 만든다

κολποῖ

(그는) 만든다

쌍수 κολποῦτον

(너희 둘은) 만든다

κολποῦτον

(그 둘은) 만든다

복수 κολποῦμεν

(우리는) 만든다

κολποῦτε

(너희는) 만든다

κολποῦσιν*

(그들은) 만든다

접속법단수 κολπῶ

(나는) 만들자

κολποῖς

(너는) 만들자

κολποῖ

(그는) 만들자

쌍수 κολπῶτον

(너희 둘은) 만들자

κολπῶτον

(그 둘은) 만들자

복수 κολπῶμεν

(우리는) 만들자

κολπῶτε

(너희는) 만들자

κολπῶσιν*

(그들은) 만들자

기원법단수 κολποῖμι

(나는) 만들기를 (바라다)

κολποῖς

(너는) 만들기를 (바라다)

κολποῖ

(그는) 만들기를 (바라다)

쌍수 κολποῖτον

(너희 둘은) 만들기를 (바라다)

κολποίτην

(그 둘은) 만들기를 (바라다)

복수 κολποῖμεν

(우리는) 만들기를 (바라다)

κολποῖτε

(너희는) 만들기를 (바라다)

κολποῖεν

(그들은) 만들기를 (바라다)

명령법단수 κόλπου

(너는) 만들어라

κολπούτω

(그는) 만들어라

쌍수 κολποῦτον

(너희 둘은) 만들어라

κολπούτων

(그 둘은) 만들어라

복수 κολποῦτε

(너희는) 만들어라

κολπούντων, κολπούτωσαν

(그들은) 만들어라

부정사 κολποῦν

만드는 것

분사 남성여성중성
κολπων

κολπουντος

κολπουσα

κολπουσης

κολπουν

κολπουντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κολποῦμαι

(나는) 만들어진다

κολποῖ

(너는) 만들어진다

κολποῦται

(그는) 만들어진다

쌍수 κολποῦσθον

(너희 둘은) 만들어진다

κολποῦσθον

(그 둘은) 만들어진다

복수 κολπούμεθα

(우리는) 만들어진다

κολποῦσθε

(너희는) 만들어진다

κολποῦνται

(그들은) 만들어진다

접속법단수 κολπῶμαι

(나는) 만들어지자

κολποῖ

(너는) 만들어지자

κολπῶται

(그는) 만들어지자

쌍수 κολπῶσθον

(너희 둘은) 만들어지자

κολπῶσθον

(그 둘은) 만들어지자

복수 κολπώμεθα

(우리는) 만들어지자

κολπῶσθε

(너희는) 만들어지자

κολπῶνται

(그들은) 만들어지자

기원법단수 κολποίμην

(나는) 만들어지기를 (바라다)

κολποῖο

(너는) 만들어지기를 (바라다)

κολποῖτο

(그는) 만들어지기를 (바라다)

쌍수 κολποῖσθον

(너희 둘은) 만들어지기를 (바라다)

κολποίσθην

(그 둘은) 만들어지기를 (바라다)

복수 κολποίμεθα

(우리는) 만들어지기를 (바라다)

κολποῖσθε

(너희는) 만들어지기를 (바라다)

κολποῖντο

(그들은) 만들어지기를 (바라다)

명령법단수 κολποῦ

(너는) 만들어져라

κολπούσθω

(그는) 만들어져라

쌍수 κολποῦσθον

(너희 둘은) 만들어져라

κολπούσθων

(그 둘은) 만들어져라

복수 κολποῦσθε

(너희는) 만들어져라

κολπούσθων, κολπούσθωσαν

(그들은) 만들어져라

부정사 κολποῦσθαι

만들어지는 것

분사 남성여성중성
κολπουμενος

κολπουμενου

κολπουμενη

κολπουμενης

κολπουμενον

κολπουμενου

미래 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κολπώσω

(나는) 만들겠다

κολπώσεις

(너는) 만들겠다

κολπώσει

(그는) 만들겠다

쌍수 κολπώσετον

(너희 둘은) 만들겠다

κολπώσετον

(그 둘은) 만들겠다

복수 κολπώσομεν

(우리는) 만들겠다

κολπώσετε

(너희는) 만들겠다

κολπώσουσιν*

(그들은) 만들겠다

기원법단수 κολπώσοιμι

(나는) 만들겠기를 (바라다)

κολπώσοις

(너는) 만들겠기를 (바라다)

κολπώσοι

(그는) 만들겠기를 (바라다)

쌍수 κολπώσοιτον

(너희 둘은) 만들겠기를 (바라다)

κολπωσοίτην

(그 둘은) 만들겠기를 (바라다)

복수 κολπώσοιμεν

(우리는) 만들겠기를 (바라다)

κολπώσοιτε

(너희는) 만들겠기를 (바라다)

κολπώσοιεν

(그들은) 만들겠기를 (바라다)

부정사 κολπώσειν

만들 것

분사 남성여성중성
κολπωσων

κολπωσοντος

κολπωσουσα

κολπωσουσης

κολπωσον

κολπωσοντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κολπώσομαι

(나는) 만들어지겠다

κολπώσει, κολπώσῃ

(너는) 만들어지겠다

κολπώσεται

(그는) 만들어지겠다

쌍수 κολπώσεσθον

(너희 둘은) 만들어지겠다

κολπώσεσθον

(그 둘은) 만들어지겠다

복수 κολπωσόμεθα

(우리는) 만들어지겠다

κολπώσεσθε

(너희는) 만들어지겠다

κολπώσονται

(그들은) 만들어지겠다

기원법단수 κολπωσοίμην

(나는) 만들어지겠기를 (바라다)

κολπώσοιο

(너는) 만들어지겠기를 (바라다)

κολπώσοιτο

(그는) 만들어지겠기를 (바라다)

쌍수 κολπώσοισθον

(너희 둘은) 만들어지겠기를 (바라다)

κολπωσοίσθην

(그 둘은) 만들어지겠기를 (바라다)

복수 κολπωσοίμεθα

(우리는) 만들어지겠기를 (바라다)

κολπώσοισθε

(너희는) 만들어지겠기를 (바라다)

κολπώσοιντο

(그들은) 만들어지겠기를 (바라다)

부정사 κολπώσεσθαι

만들어질 것

분사 남성여성중성
κολπωσομενος

κολπωσομενου

κολπωσομενη

κολπωσομενης

κολπωσομενον

κολπωσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκόλπουν

(나는) 만들고 있었다

ἐκόλπους

(너는) 만들고 있었다

ἐκόλπουν*

(그는) 만들고 있었다

쌍수 ἐκολποῦτον

(너희 둘은) 만들고 있었다

ἐκολπούτην

(그 둘은) 만들고 있었다

복수 ἐκολποῦμεν

(우리는) 만들고 있었다

ἐκολποῦτε

(너희는) 만들고 있었다

ἐκόλπουν

(그들은) 만들고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκολπούμην

(나는) 만들어지고 있었다

ἐκολποῦ

(너는) 만들어지고 있었다

ἐκολποῦτο

(그는) 만들어지고 있었다

쌍수 ἐκολποῦσθον

(너희 둘은) 만들어지고 있었다

ἐκολπούσθην

(그 둘은) 만들어지고 있었다

복수 ἐκολπούμεθα

(우리는) 만들어지고 있었다

ἐκολποῦσθε

(너희는) 만들어지고 있었다

ἐκολποῦντο

(그들은) 만들어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐὰν δὲ παρακαλέσῃ σε ὁ ἀδελφόσ σου ἐκ πατρόσ σου ἢ ἐκ μητρόσ σου ἢ ὁ υἱόσ σου ἢ ἡ θυγάτηρ ἢ ἡ γυνή σου ἡ ἐν κόλπῳ σου ἢ φίλοσ ἴσοσ τῇ ψυχῇ σου λάθρα λέγων. βαδίσωμεν καὶ λατρεύσωμεν θεοῖσ ἑτέροισ, οὓσ οὐκ ᾔδεισ σὺ καὶ οἱ πατέρεσ σου, (Septuagint, Liber Deuteronomii 13:7)

    (70인역 성경, 신명기 13:7)

  • ὁ ἁπαλὸσ ὁ ἐν σοὶ καὶ ὁ τρυφερὸσ σφόδρα βασκανεῖ τῷ ὀφθαλμῷ τὸν ἀδελφὸν καὶ τὴν γυναῖκα τὴν ἐν τῷ κόλπῳ αὐτοῦ καὶ τὰ καταλελειμμένα τέκνα, ἃ ἂν καταλειφθῇ αὐτῷ, (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:54)

    (70인역 성경, 신명기 28:54)

  • καὶ ἡ ἁπαλὴ ἐν ὑμῖν καὶ ἡ τρυφερά, ἧσ οὐχὶ πεῖραν ἔλαβεν ὁ ποὺσ αὐτῆσ βαίνειν ἐπὶ τῆσ γῆσ διὰ τὴν τρυφερότητα καὶ διὰ τὴν ἁπαλότητα, βασκανεῖ τῷ ὀφθαλμῷ αὐτῆσ τὸν ἄνδρα αὐτῆσ τὸν ἐν κόλπῳ αὐτῆσ καὶ τὸν υἱὸν καὶ τὴν θυγατέρα αὐτῆς (Septuagint, Liber Deuteronomii 28:56)

    (70인역 성경, 신명기 28:56)

  • καὶ τῷ πένητι οὐδὲν ἀλλ’ ἢ ἀμνὰσ μία μικρά, ἣν ἐκτήσατο καὶ περιεποίησατο καὶ ἐξέθρεψεν αὐτὴν καὶ ἡδρύνθη μετ’ αὐτοῦ καὶ μετὰ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐπὶ τὸ αὐτό, ἐκ τοῦ ἄρτου αὐτοῦ ἤσθιε καὶ ἐκ τοῦ ποτηρίου αὐτοῦ ἔπινε καὶ ἐν τῷ κόλπῳ αὐτοῦ ἐκάθευδε καὶ ἦν αὐτῷ ὡσ θυγάτηρ. (Septuagint, Liber II Samuelis 12:3)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 12:3)

  • καὶ ἔδωκά σοι τὸν οἶκον τοῦ κυρίου σου καὶ τὰσ γυναῖκασ τοῦ κυρίου σου ἐν τῷ κόλπῳ σου καὶ ἔδωκά σοι τὸν οἶκον Ἰσραὴλ καὶ Ἰούδα. καὶ εἰ μικρόν ἐστι, προσθήσω σοι κατὰ ταῦτα. (Septuagint, Liber II Samuelis 12:8)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 12:8)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION