호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: κατηλογέω κατηλογήσω
형태분석: κατηλογέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηλόγω (나는) 무시한다 |
κατηλόγεις (너는) 무시한다 |
κατηλόγει (그는) 무시한다 |
쌍수 | κατηλόγειτον (너희 둘은) 무시한다 |
κατηλόγειτον (그 둘은) 무시한다 |
||
복수 | κατηλόγουμεν (우리는) 무시한다 |
κατηλόγειτε (너희는) 무시한다 |
κατηλόγουσι(ν) (그들은) 무시한다 |
|
접속법 | 단수 | κατηλόγω (나는) 무시하자 |
κατηλόγῃς (너는) 무시하자 |
κατηλόγῃ (그는) 무시하자 |
쌍수 | κατηλόγητον (너희 둘은) 무시하자 |
κατηλόγητον (그 둘은) 무시하자 |
||
복수 | κατηλόγωμεν (우리는) 무시하자 |
κατηλόγητε (너희는) 무시하자 |
κατηλόγωσι(ν) (그들은) 무시하자 |
|
기원법 | 단수 | κατηλόγοιμι (나는) 무시하기를 (바라다) |
κατηλόγοις (너는) 무시하기를 (바라다) |
κατηλόγοι (그는) 무시하기를 (바라다) |
쌍수 | κατηλόγοιτον (너희 둘은) 무시하기를 (바라다) |
κατηλογοίτην (그 둘은) 무시하기를 (바라다) |
||
복수 | κατηλόγοιμεν (우리는) 무시하기를 (바라다) |
κατηλόγοιτε (너희는) 무시하기를 (바라다) |
κατηλόγοιεν (그들은) 무시하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κατηλο῀γει (너는) 무시해라 |
κατηλογεῖτω (그는) 무시해라 |
|
쌍수 | κατηλόγειτον (너희 둘은) 무시해라 |
κατηλογεῖτων (그 둘은) 무시해라 |
||
복수 | κατηλόγειτε (너희는) 무시해라 |
κατηλογοῦντων, κατηλογεῖτωσαν (그들은) 무시해라 |
||
부정사 | κατηλόγειν 무시하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατηλογων κατηλογουντος | κατηλογουσα κατηλογουσης | κατηλογουν κατηλογουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηλόγουμαι (나는) 무시된다 |
κατηλόγει, κατηλόγῃ (너는) 무시된다 |
κατηλόγειται (그는) 무시된다 |
쌍수 | κατηλόγεισθον (너희 둘은) 무시된다 |
κατηλόγεισθον (그 둘은) 무시된다 |
||
복수 | κατηλογοῦμεθα (우리는) 무시된다 |
κατηλόγεισθε (너희는) 무시된다 |
κατηλόγουνται (그들은) 무시된다 |
|
접속법 | 단수 | κατηλόγωμαι (나는) 무시되자 |
κατηλόγῃ (너는) 무시되자 |
κατηλόγηται (그는) 무시되자 |
쌍수 | κατηλόγησθον (너희 둘은) 무시되자 |
κατηλόγησθον (그 둘은) 무시되자 |
||
복수 | κατηλογώμεθα (우리는) 무시되자 |
κατηλόγησθε (너희는) 무시되자 |
κατηλόγωνται (그들은) 무시되자 |
|
기원법 | 단수 | κατηλογοίμην (나는) 무시되기를 (바라다) |
κατηλόγοιο (너는) 무시되기를 (바라다) |
κατηλόγοιτο (그는) 무시되기를 (바라다) |
쌍수 | κατηλόγοισθον (너희 둘은) 무시되기를 (바라다) |
κατηλογοίσθην (그 둘은) 무시되기를 (바라다) |
||
복수 | κατηλογοίμεθα (우리는) 무시되기를 (바라다) |
κατηλόγοισθε (너희는) 무시되기를 (바라다) |
κατηλόγοιντο (그들은) 무시되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | κατηλόγου (너는) 무시되어라 |
κατηλογεῖσθω (그는) 무시되어라 |
|
쌍수 | κατηλόγεισθον (너희 둘은) 무시되어라 |
κατηλογεῖσθων (그 둘은) 무시되어라 |
||
복수 | κατηλόγεισθε (너희는) 무시되어라 |
κατηλογεῖσθων, κατηλογεῖσθωσαν (그들은) 무시되어라 |
||
부정사 | κατηλόγεισθαι 무시되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατηλογουμενος κατηλογουμενου | κατηλογουμενη κατηλογουμενης | κατηλογουμενον κατηλογουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηλογήσω (나는) 무시하겠다 |
κατηλογήσεις (너는) 무시하겠다 |
κατηλογήσει (그는) 무시하겠다 |
쌍수 | κατηλογήσετον (너희 둘은) 무시하겠다 |
κατηλογήσετον (그 둘은) 무시하겠다 |
||
복수 | κατηλογήσομεν (우리는) 무시하겠다 |
κατηλογήσετε (너희는) 무시하겠다 |
κατηλογήσουσι(ν) (그들은) 무시하겠다 |
|
기원법 | 단수 | κατηλογήσοιμι (나는) 무시하겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοις (너는) 무시하겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοι (그는) 무시하겠기를 (바라다) |
쌍수 | κατηλογήσοιτον (너희 둘은) 무시하겠기를 (바라다) |
κατηλογησοίτην (그 둘은) 무시하겠기를 (바라다) |
||
복수 | κατηλογήσοιμεν (우리는) 무시하겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοιτε (너희는) 무시하겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοιεν (그들은) 무시하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κατηλογήσειν 무시할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατηλογησων κατηλογησοντος | κατηλογησουσα κατηλογησουσης | κατηλογησον κατηλογησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | κατηλογήσομαι (나는) 무시되겠다 |
κατηλογήσει, κατηλογήσῃ (너는) 무시되겠다 |
κατηλογήσεται (그는) 무시되겠다 |
쌍수 | κατηλογήσεσθον (너희 둘은) 무시되겠다 |
κατηλογήσεσθον (그 둘은) 무시되겠다 |
||
복수 | κατηλογησόμεθα (우리는) 무시되겠다 |
κατηλογήσεσθε (너희는) 무시되겠다 |
κατηλογήσονται (그들은) 무시되겠다 |
|
기원법 | 단수 | κατηλογησοίμην (나는) 무시되겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοιο (너는) 무시되겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοιτο (그는) 무시되겠기를 (바라다) |
쌍수 | κατηλογήσοισθον (너희 둘은) 무시되겠기를 (바라다) |
κατηλογησοίσθην (그 둘은) 무시되겠기를 (바라다) |
||
복수 | κατηλογησοίμεθα (우리는) 무시되겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοισθε (너희는) 무시되겠기를 (바라다) |
κατηλογήσοιντο (그들은) 무시되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | κατηλογήσεσθαι 무시될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
κατηλογησομενος κατηλογησομενου | κατηλογησομενη κατηλογησομενης | κατηλογησομενον κατηλογησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκατηλο῀γουν (나는) 무시하고 있었다 |
ἐκατηλο῀γεις (너는) 무시하고 있었다 |
ἐκατηλο῀γει(ν) (그는) 무시하고 있었다 |
쌍수 | ἐκατηλόγειτον (너희 둘은) 무시하고 있었다 |
ἐκατηλογεῖτην (그 둘은) 무시하고 있었다 |
||
복수 | ἐκατηλόγουμεν (우리는) 무시하고 있었다 |
ἐκατηλόγειτε (너희는) 무시하고 있었다 |
ἐκατηλο῀γουν (그들은) 무시하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκατηλογοῦμην (나는) 무시되고 있었다 |
ἐκατηλόγου (너는) 무시되고 있었다 |
ἐκατηλόγειτο (그는) 무시되고 있었다 |
쌍수 | ἐκατηλόγεισθον (너희 둘은) 무시되고 있었다 |
ἐκατηλογεῖσθην (그 둘은) 무시되고 있었다 |
||
복수 | ἐκατηλογοῦμεθα (우리는) 무시되고 있었다 |
ἐκατηλόγεισθε (너희는) 무시되고 있었다 |
ἐκατηλόγουντο (그들은) 무시되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []