고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: καλοποιέω καλοποιήσω
형태분석: καλοποιέ (어간) + ω (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καλοποίω (나는) 도움이 되다 |
καλοποίεις (너는) 도움이 되다 |
καλοποίει (그는) 도움이 되다 |
쌍수 | καλοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되다 |
καλοποίειτον (그 둘은) 도움이 되다 |
||
복수 | καλοποίουμεν (우리는) 도움이 되다 |
καλοποίειτε (너희는) 도움이 되다 |
καλοποίουσιν* (그들은) 도움이 되다 |
|
접속법 | 단수 | καλοποίω (나는) 도움이 되자 |
καλοποίῃς (너는) 도움이 되자 |
καλοποίῃ (그는) 도움이 되자 |
쌍수 | καλοποίητον (너희 둘은) 도움이 되자 |
καλοποίητον (그 둘은) 도움이 되자 |
||
복수 | καλοποίωμεν (우리는) 도움이 되자 |
καλοποίητε (너희는) 도움이 되자 |
καλοποίωσιν* (그들은) 도움이 되자 |
|
기원법 | 단수 | καλοποίοιμι (나는) 도움이 되기를 (바라다) |
καλοποίοις (너는) 도움이 되기를 (바라다) |
καλοποίοι (그는) 도움이 되기를 (바라다) |
쌍수 | καλοποίοιτον (너희 둘은) 도움이 되기를 (바라다) |
καλοποιοίτην (그 둘은) 도움이 되기를 (바라다) |
||
복수 | καλοποίοιμεν (우리는) 도움이 되기를 (바라다) |
καλοποίοιτε (너희는) 도움이 되기를 (바라다) |
καλοποίοιεν (그들은) 도움이 되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | καλοποῖει (너는) 도움이 되어라 |
καλοποιεῖτω (그는) 도움이 되어라 |
|
쌍수 | καλοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되어라 |
καλοποιεῖτων (그 둘은) 도움이 되어라 |
||
복수 | καλοποίειτε (너희는) 도움이 되어라 |
καλοποιοῦντων, καλοποιεῖτωσαν (그들은) 도움이 되어라 |
||
부정사 | καλοποίειν 도움이 되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καλοποιων καλοποιουντος | καλοποιουσα καλοποιουσης | καλοποιουν καλοποιουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καλοποίουμαι (나는) 도움이 되여지다 |
καλοποίει, καλοποίῃ (너는) 도움이 되여지다 |
καλοποίειται (그는) 도움이 되여지다 |
쌍수 | καλοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여지다 |
καλοποίεισθον (그 둘은) 도움이 되여지다 |
||
복수 | καλοποιοῦμεθα (우리는) 도움이 되여지다 |
καλοποίεισθε (너희는) 도움이 되여지다 |
καλοποίουνται (그들은) 도움이 되여지다 |
|
접속법 | 단수 | καλοποίωμαι (나는) 도움이 되여지자 |
καλοποίῃ (너는) 도움이 되여지자 |
καλοποίηται (그는) 도움이 되여지자 |
쌍수 | καλοποίησθον (너희 둘은) 도움이 되여지자 |
καλοποίησθον (그 둘은) 도움이 되여지자 |
||
복수 | καλοποιώμεθα (우리는) 도움이 되여지자 |
καλοποίησθε (너희는) 도움이 되여지자 |
καλοποίωνται (그들은) 도움이 되여지자 |
|
기원법 | 단수 | καλοποιοίμην (나는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
καλοποίοιο (너는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
καλοποίοιτο (그는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
쌍수 | καλοποίοισθον (너희 둘은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
καλοποιοίσθην (그 둘은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
||
복수 | καλοποιοίμεθα (우리는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
καλοποίοισθε (너희는) 도움이 되여지기를 (바라다) |
καλοποίοιντο (그들은) 도움이 되여지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | καλοποίου (너는) 도움이 되여져라 |
καλοποιεῖσθω (그는) 도움이 되여져라 |
|
쌍수 | καλοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여져라 |
καλοποιεῖσθων (그 둘은) 도움이 되여져라 |
||
복수 | καλοποίεισθε (너희는) 도움이 되여져라 |
καλοποιεῖσθων, καλοποιεῖσθωσαν (그들은) 도움이 되여져라 |
||
부정사 | καλοποίεισθαι 도움이 되여지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καλοποιουμενος καλοποιουμενου | καλοποιουμενη καλοποιουμενης | καλοποιουμενον καλοποιουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καλοποιήσω (나는) 도움이 되겠다 |
καλοποιήσεις (너는) 도움이 되겠다 |
καλοποιήσει (그는) 도움이 되겠다 |
쌍수 | καλοποιήσετον (너희 둘은) 도움이 되겠다 |
καλοποιήσετον (그 둘은) 도움이 되겠다 |
||
복수 | καλοποιήσομεν (우리는) 도움이 되겠다 |
καλοποιήσετε (너희는) 도움이 되겠다 |
καλοποιήσουσιν* (그들은) 도움이 되겠다 |
|
기원법 | 단수 | καλοποιήσοιμι (나는) 도움이 되겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοις (너는) 도움이 되겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοι (그는) 도움이 되겠기를 (바라다) |
쌍수 | καλοποιήσοιτον (너희 둘은) 도움이 되겠기를 (바라다) |
καλοποιησοίτην (그 둘은) 도움이 되겠기를 (바라다) |
||
복수 | καλοποιήσοιμεν (우리는) 도움이 되겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοιτε (너희는) 도움이 되겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοιεν (그들은) 도움이 되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | καλοποιήσειν 도움이 될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καλοποιησων καλοποιησοντος | καλοποιησουσα καλοποιησουσης | καλοποιησον καλοποιησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | καλοποιήσομαι (나는) 도움이 되여지겠다 |
καλοποιήσει, καλοποιήσῃ (너는) 도움이 되여지겠다 |
καλοποιήσεται (그는) 도움이 되여지겠다 |
쌍수 | καλοποιήσεσθον (너희 둘은) 도움이 되여지겠다 |
καλοποιήσεσθον (그 둘은) 도움이 되여지겠다 |
||
복수 | καλοποιησόμεθα (우리는) 도움이 되여지겠다 |
καλοποιήσεσθε (너희는) 도움이 되여지겠다 |
καλοποιήσονται (그들은) 도움이 되여지겠다 |
|
기원법 | 단수 | καλοποιησοίμην (나는) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοιο (너는) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοιτο (그는) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
쌍수 | καλοποιήσοισθον (너희 둘은) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
καλοποιησοίσθην (그 둘은) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
||
복수 | καλοποιησοίμεθα (우리는) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοισθε (너희는) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
καλοποιήσοιντο (그들은) 도움이 되여지겠기를 (바라다) |
|
부정사 | καλοποιήσεσθαι 도움이 되여질 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
καλοποιησομενος καλοποιησομενου | καλοποιησομενη καλοποιησομενης | καλοποιησομενον καλοποιησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκαλοποῖουν (나는) 도움이 되고 있었다 |
ἐκαλοποῖεις (너는) 도움이 되고 있었다 |
ἐκαλοποῖειν* (그는) 도움이 되고 있었다 |
쌍수 | ἐκαλοποίειτον (너희 둘은) 도움이 되고 있었다 |
ἐκαλοποιεῖτην (그 둘은) 도움이 되고 있었다 |
||
복수 | ἐκαλοποίουμεν (우리는) 도움이 되고 있었다 |
ἐκαλοποίειτε (너희는) 도움이 되고 있었다 |
ἐκαλοποῖουν (그들은) 도움이 되고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐκαλοποιοῦμην (나는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἐκαλοποίου (너는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἐκαλοποίειτο (그는) 도움이 되여지고 있었다 |
쌍수 | ἐκαλοποίεισθον (너희 둘은) 도움이 되여지고 있었다 |
ἐκαλοποιεῖσθην (그 둘은) 도움이 되여지고 있었다 |
||
복수 | ἐκαλοποιοῦμεθα (우리는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἐκαλοποίεισθε (너희는) 도움이 되여지고 있었다 |
ἐκαλοποίουντο (그들은) 도움이 되여지고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기