헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἴασπις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἴασπις ἰάσπιδος

형태분석: ἰασπιδ (어간) + ς (어미)

  1. 벽옥, 재스퍼
  1. jasper
  2. black turnip, Bongardia chrysogonum

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἴασπις

벽옥이

ἰάσπιδε

벽옥들이

ἰάσπιδες

벽옥들이

속격 ἰάσπιδος

벽옥의

ἰασπίδοιν

벽옥들의

ἰασπίδων

벽옥들의

여격 ἰάσπιδι

벽옥에게

ἰασπίδοιν

벽옥들에게

ἰάσπισιν*

벽옥들에게

대격 ἰάσπιδα

벽옥을

ἰάσπιδε

벽옥들을

ἰάσπιδας

벽옥들을

호격 ί̓ασπι

벽옥아

ἰάσπιδε

벽옥들아

ἰάσπιδες

벽옥들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὁ στίχοσ ὁ δεύτεροσ, ἄνθραξ καὶ σάπφειροσ καὶ ἴασπισ. (Septuagint, Liber Exodus 28:18)

    (70인역 성경, 탈출기 28:18)

  • καὶ ὁ στίχοσ ὁ δεύτεροσ, ἄνθραξ καὶ σάπφειροσ καὶ ἴασπισ. (Septuagint, Liber Exodus 36:18)

    (70인역 성경, 탈출기 36:18)

  • εἰσ δακτύλιον ἑπτὰ βοῶν σφραγῖδα βραχὺσ λίθοσ εἶχεν ἰάσπισ, ὡσ μίαν, ὡσ πάσασ ἔμπνοα δερκομένασ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7461)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7461)

  • εἰκόνα πέντε βοῶν μικρὰ λίθοσ εἶχεν ἰάσπισ, ὡσ ἤδη πάσασ ἔμπνοα βοσκομένασ. (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7471)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 7471)

  • κατὰ δὲ θάτερον ἄλλοι προσήρτηντο λίθοι δώδεκα, κατὰ τρεῖσ εἰσ τέσσαρα μέρη διῃρημένοι, σάρδιον τόπαζοσ σμάραγδοσ, ἄνθραξ ἰάσπισ σάπφειροσ, ἀχάτησ ἀμέθυστοσ λιγύριον, ὄνυξ βήρυλλοσ χρυσόλιθοσ, ὧν ἐφ’ ἑκάστου πάλιν εἷσ τῶν ἐπωνύμων ἐγέγραπτο. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 266:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 266:1)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION