헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡμιμόχθηρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡμιμόχθηρος ἡμιμόχθηρον

형태분석: ἡμιμοχθηρ (어간) + ος (어미)

  1. half-evil, half a villain

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἡμιμόχθηρος

(이)가

ἡμιμόχθηρον

(것)가

속격 ἡμιμοχθήρου

(이)의

ἡμιμοχθήρου

(것)의

여격 ἡμιμοχθήρῳ

(이)에게

ἡμιμοχθήρῳ

(것)에게

대격 ἡμιμόχθηρον

(이)를

ἡμιμόχθηρον

(것)를

호격 ἡμιμόχθηρε

(이)야

ἡμιμόχθηρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἡμιμοχθήρω

(이)들이

ἡμιμοχθήρω

(것)들이

속/여 ἡμιμοχθήροιν

(이)들의

ἡμιμοχθήροιν

(것)들의

복수주격 ἡμιμόχθηροι

(이)들이

ἡμιμόχθηρα

(것)들이

속격 ἡμιμοχθήρων

(이)들의

ἡμιμοχθήρων

(것)들의

여격 ἡμιμοχθήροις

(이)들에게

ἡμιμοχθήροις

(것)들에게

대격 ἡμιμοχθήρους

(이)들을

ἡμιμόχθηρα

(것)들을

호격 ἡμιμόχθηροι

(이)들아

ἡμιμόχθηρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐ γὰρ ἂν ἀπείχοντο ἀλλήλων κομιδῇ ὄντεσ ἄδικοι, ἀλλὰ δῆλον ὅτι ἐνῆν τισ αὐτοῖσ δικαιοσύνη, ἣ αὐτοὺσ ἐποίει μήτοι καὶ ἀλλήλουσ γε καὶ ἐφ’ οὓσ ᾖσαν ἅμα ἀδικεῖν, δι’ ἣν ἔπραξαν ἃ ἔπραξαν, ὡρ́μησαν δὲ ἐπὶ τὰ ἄδικα ἀδικίᾳ ἡμιμόχθηροι ὄντεσ, ἐπεὶ οἵ γε παμπόνηροι καὶ τελέωσ ἄδικοι τελέωσ εἰσὶ καὶ πράττειν ἀδύνατοι ‐ ταῦτα μὲν οὖν ὅτι οὕτωσ ἔχει μανθάνω, ἀλλ’ οὐχ ὡσ σὺ τὸ πρῶτον ἐτίθεσο· (Plato, Republic, book 1 581:1)

    (플라톤, Republic, book 1 581:1)

유의어

  1. half-evil

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION