헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡδυπαθής

3군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἡδυπαθής ἡδυπαθές

형태분석: ἡδυπαθη (어간) + ς (어미)

어원: paqei=n

  1. 사치스러운, 지나치게 꾸민, 제멋대로 하는
  1. living pleasantly, luxurious.

곡용 정보

3군 변화
남/여성 중성
단수주격 ἡδυπαθής

사치스러운 (이)가

ἡδύπαθες

사치스러운 (것)가

속격 ἡδυπαθούς

사치스러운 (이)의

ἡδυπάθους

사치스러운 (것)의

여격 ἡδυπαθεί

사치스러운 (이)에게

ἡδυπάθει

사치스러운 (것)에게

대격 ἡδυπαθή

사치스러운 (이)를

ἡδύπαθες

사치스러운 (것)를

호격 ἡδυπαθές

사치스러운 (이)야

ἡδύπαθες

사치스러운 (것)야

쌍수주/대/호 ἡδυπαθεί

사치스러운 (이)들이

ἡδυπάθει

사치스러운 (것)들이

속/여 ἡδυπαθοίν

사치스러운 (이)들의

ἡδυπάθοιν

사치스러운 (것)들의

복수주격 ἡδυπαθείς

사치스러운 (이)들이

ἡδυπάθη

사치스러운 (것)들이

속격 ἡδυπαθών

사치스러운 (이)들의

ἡδυπάθων

사치스러운 (것)들의

여격 ἡδυπαθέσιν*

사치스러운 (이)들에게

ἡδυπάθεσιν*

사치스러운 (것)들에게

대격 ἡδυπαθείς

사치스러운 (이)들을

ἡδυπάθη

사치스러운 (것)들을

호격 ἡδυπαθείς

사치스러운 (이)들아

ἡδυπάθη

사치스러운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀκούουσιν ἀντὶ τοῦ ἡδυπαθήσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 41 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 41 2:1)

  • "πόθεν οἰκήτωρ, ἤ τισ Ιὤνων τρυφεραμπεχόνων ἁβρὸσ ἡδυπαθὴσ ὄχλοσ ὡρ́μηται; (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:100)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:100)

  • ἔστι δὲ τούτων ὧν ἔφην βίων ὁ μὲν ἡδυπαθὴσ καὶ τρυφερὸσ περὶ τὰσ τοῦ σώματοσ ἡδονάσ, ὁ δ’ αὖ φιλοχρήματοσ καὶ φιλόπλουτοσ, ὁ δὲ τρίτοσ ἀμφοτέρων ἐπιφανέστερόσ τε καὶ μᾶλλον τεταραγμένοσ, ὁ φιλότιμοσ καὶ φιλόδοξοσ, ἐκδηλοτέραν καὶ σφοδροτέραν ἐπιδεικνύμενοσ τὴν ταραχὴν καὶ τὴν μανίαν, ἐξαπατῶν αὑτόν, ὡσ καλοῦ δή τινοσ ἐραστήν. (Dio, Chrysostom, Orationes, 97:1)

    (디오, 크리소토모스, 연설, 97:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION