고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: γηθέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | γήθω (나는) 기뻐한다 |
γήθεις (너는) 기뻐한다 |
γήθει (그는) 기뻐한다 |
쌍수 | γήθειτον (너희 둘은) 기뻐한다 |
γήθειτον (그 둘은) 기뻐한다 |
||
복수 | γήθουμεν (우리는) 기뻐한다 |
γήθειτε (너희는) 기뻐한다 |
γήθουσιν* (그들은) 기뻐한다 |
|
접속법 | 단수 | γήθω (나는) 기뻐하자 |
γήθῃς (너는) 기뻐하자 |
γήθῃ (그는) 기뻐하자 |
쌍수 | γήθητον (너희 둘은) 기뻐하자 |
γήθητον (그 둘은) 기뻐하자 |
||
복수 | γήθωμεν (우리는) 기뻐하자 |
γήθητε (너희는) 기뻐하자 |
γήθωσιν* (그들은) 기뻐하자 |
|
기원법 | 단수 | γήθοιμι (나는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοις (너는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοι (그는) 기뻐하기를 (바라다) |
쌍수 | γήθοιτον (너희 둘은) 기뻐하기를 (바라다) |
γηθοίτην (그 둘은) 기뻐하기를 (바라다) |
||
복수 | γήθοιμεν (우리는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοιτε (너희는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοιεν (그들은) 기뻐하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | γῆθει (너는) 기뻐해라 |
γηθεῖτω (그는) 기뻐해라 |
|
쌍수 | γήθειτον (너희 둘은) 기뻐해라 |
γηθεῖτων (그 둘은) 기뻐해라 |
||
복수 | γήθειτε (너희는) 기뻐해라 |
γηθοῦντων, γηθεῖτωσαν (그들은) 기뻐해라 |
||
부정사 | γήθειν 기뻐하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
γηθων γηθουντος | γηθουσα γηθουσης | γηθουν γηθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | γήθουμαι (나는) 기뻐된다 |
γήθει, γήθῃ (너는) 기뻐된다 |
γήθειται (그는) 기뻐된다 |
쌍수 | γήθεισθον (너희 둘은) 기뻐된다 |
γήθεισθον (그 둘은) 기뻐된다 |
||
복수 | γηθοῦμεθα (우리는) 기뻐된다 |
γήθεισθε (너희는) 기뻐된다 |
γήθουνται (그들은) 기뻐된다 |
|
접속법 | 단수 | γήθωμαι (나는) 기뻐되자 |
γήθῃ (너는) 기뻐되자 |
γήθηται (그는) 기뻐되자 |
쌍수 | γήθησθον (너희 둘은) 기뻐되자 |
γήθησθον (그 둘은) 기뻐되자 |
||
복수 | γηθώμεθα (우리는) 기뻐되자 |
γήθησθε (너희는) 기뻐되자 |
γήθωνται (그들은) 기뻐되자 |
|
기원법 | 단수 | γηθοίμην (나는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοιο (너는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοιτο (그는) 기뻐되기를 (바라다) |
쌍수 | γήθοισθον (너희 둘은) 기뻐되기를 (바라다) |
γηθοίσθην (그 둘은) 기뻐되기를 (바라다) |
||
복수 | γηθοίμεθα (우리는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοισθε (너희는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοιντο (그들은) 기뻐되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | γήθου (너는) 기뻐되어라 |
γηθεῖσθω (그는) 기뻐되어라 |
|
쌍수 | γήθεισθον (너희 둘은) 기뻐되어라 |
γηθεῖσθων (그 둘은) 기뻐되어라 |
||
복수 | γήθεισθε (너희는) 기뻐되어라 |
γηθεῖσθων, γηθεῖσθωσαν (그들은) 기뻐되어라 |
||
부정사 | γήθεισθαι 기뻐되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
γηθουμενος γηθουμενου | γηθουμενη γηθουμενης | γηθουμενον γηθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐγῆθουν (나는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγῆθεις (너는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγῆθειν* (그는) 기뻐하고 있었다 |
쌍수 | ἐγήθειτον (너희 둘은) 기뻐하고 있었다 |
ἐγηθεῖτην (그 둘은) 기뻐하고 있었다 |
||
복수 | ἐγήθουμεν (우리는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγήθειτε (너희는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγῆθουν (그들은) 기뻐하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐγηθοῦμην (나는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθου (너는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθειτο (그는) 기뻐되고 있었다 |
쌍수 | ἐγήθεισθον (너희 둘은) 기뻐되고 있었다 |
ἐγηθεῖσθην (그 둘은) 기뻐되고 있었다 |
||
복수 | ἐγηθοῦμεθα (우리는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθεισθε (너희는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθουντο (그들은) 기뻐되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기