고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: γηθέω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | γήθω (나는) 기뻐한다 |
γήθεις (너는) 기뻐한다 |
γήθει (그는) 기뻐한다 |
쌍수 | γήθειτον (너희 둘은) 기뻐한다 |
γήθειτον (그 둘은) 기뻐한다 |
||
복수 | γήθουμεν (우리는) 기뻐한다 |
γήθειτε (너희는) 기뻐한다 |
γήθουσιν* (그들은) 기뻐한다 |
|
접속법 | 단수 | γήθω (나는) 기뻐하자 |
γήθῃς (너는) 기뻐하자 |
γήθῃ (그는) 기뻐하자 |
쌍수 | γήθητον (너희 둘은) 기뻐하자 |
γήθητον (그 둘은) 기뻐하자 |
||
복수 | γήθωμεν (우리는) 기뻐하자 |
γήθητε (너희는) 기뻐하자 |
γήθωσιν* (그들은) 기뻐하자 |
|
기원법 | 단수 | γήθοιμι (나는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοις (너는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοι (그는) 기뻐하기를 (바라다) |
쌍수 | γήθοιτον (너희 둘은) 기뻐하기를 (바라다) |
γηθοίτην (그 둘은) 기뻐하기를 (바라다) |
||
복수 | γήθοιμεν (우리는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοιτε (너희는) 기뻐하기를 (바라다) |
γήθοιεν (그들은) 기뻐하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | γῆθει (너는) 기뻐해라 |
γηθεῖτω (그는) 기뻐해라 |
|
쌍수 | γήθειτον (너희 둘은) 기뻐해라 |
γηθεῖτων (그 둘은) 기뻐해라 |
||
복수 | γήθειτε (너희는) 기뻐해라 |
γηθοῦντων, γηθεῖτωσαν (그들은) 기뻐해라 |
||
부정사 | γήθειν 기뻐하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
γηθων γηθουντος | γηθουσα γηθουσης | γηθουν γηθουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | γήθουμαι (나는) 기뻐된다 |
γήθει, γήθῃ (너는) 기뻐된다 |
γήθειται (그는) 기뻐된다 |
쌍수 | γήθεισθον (너희 둘은) 기뻐된다 |
γήθεισθον (그 둘은) 기뻐된다 |
||
복수 | γηθοῦμεθα (우리는) 기뻐된다 |
γήθεισθε (너희는) 기뻐된다 |
γήθουνται (그들은) 기뻐된다 |
|
접속법 | 단수 | γήθωμαι (나는) 기뻐되자 |
γήθῃ (너는) 기뻐되자 |
γήθηται (그는) 기뻐되자 |
쌍수 | γήθησθον (너희 둘은) 기뻐되자 |
γήθησθον (그 둘은) 기뻐되자 |
||
복수 | γηθώμεθα (우리는) 기뻐되자 |
γήθησθε (너희는) 기뻐되자 |
γήθωνται (그들은) 기뻐되자 |
|
기원법 | 단수 | γηθοίμην (나는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοιο (너는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοιτο (그는) 기뻐되기를 (바라다) |
쌍수 | γήθοισθον (너희 둘은) 기뻐되기를 (바라다) |
γηθοίσθην (그 둘은) 기뻐되기를 (바라다) |
||
복수 | γηθοίμεθα (우리는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοισθε (너희는) 기뻐되기를 (바라다) |
γήθοιντο (그들은) 기뻐되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | γήθου (너는) 기뻐되어라 |
γηθεῖσθω (그는) 기뻐되어라 |
|
쌍수 | γήθεισθον (너희 둘은) 기뻐되어라 |
γηθεῖσθων (그 둘은) 기뻐되어라 |
||
복수 | γήθεισθε (너희는) 기뻐되어라 |
γηθεῖσθων, γηθεῖσθωσαν (그들은) 기뻐되어라 |
||
부정사 | γήθεισθαι 기뻐되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
γηθουμενος γηθουμενου | γηθουμενη γηθουμενης | γηθουμενον γηθουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐγῆθουν (나는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγῆθεις (너는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγῆθειν* (그는) 기뻐하고 있었다 |
쌍수 | ἐγήθειτον (너희 둘은) 기뻐하고 있었다 |
ἐγηθεῖτην (그 둘은) 기뻐하고 있었다 |
||
복수 | ἐγήθουμεν (우리는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγήθειτε (너희는) 기뻐하고 있었다 |
ἐγῆθουν (그들은) 기뻐하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐγηθοῦμην (나는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθου (너는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθειτο (그는) 기뻐되고 있었다 |
쌍수 | ἐγήθεισθον (너희 둘은) 기뻐되고 있었다 |
ἐγηθεῖσθην (그 둘은) 기뻐되고 있었다 |
||
복수 | ἐγηθοῦμεθα (우리는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθεισθε (너희는) 기뻐되고 있었다 |
ἐγήθουντο (그들은) 기뻐되고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아폴로도로스, 아르고나우티카, book 1 8:24)
(호메로스, 일리아스, Book 14 14:2)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기