γεφυρόω
ο 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
γεφυρόω
형태분석:
γεφυρό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 만들다, 하다, 제작하다, 능숙하게 만들다, 빚다
- to bridge over, make passable by a bridge, made a bridge over, to throw a bridge over
- to make, like a bridge, he made, bridge
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ταύτην λαβὼν αἰτίαν ἐπ’ αὐτοὺσ ὁ Καῖσαρ, ἄλλωσ δὲ δόξησ ἐφιέμενοσ Καὶ τοῦ πρῶτοσ ἀνθρώπων στρατῷ διαβῆναι τὸν Ῥῆνον, ἐγεφύρου πλάτοσ τε πολὺν ὄντα Καὶ κατ’ ἐκεῖνο τοῦ πόρου μάλιστα πλημμυροῦντα Καὶ τραχὺν Καὶ ῥοώδη Καὶ τοῖσ καταφερομένοισ στελέχεσι Καὶ ξύλοισ πληγὰσ Καὶ σπαραγμοὺσ ἐνδιδόντα κατὰ τῶν ἐρειδόντων τὴν γέφυραν. (Plutarch, Caesar, chapter 22 4:1)
(플루타르코스, Caesar, chapter 22 4:1)
- ὁ δ’ ἔστι μὲν οὓσ ἀπέδοτο τῶν αἰχμαλώτων, ἔστι δ’ οὓσ ὑπ’ ὀργῆσ ἀνῄρει, καὶ τοῖσ σώμασι τὸν ποταμὸν ἐγεφύρου καὶ ἐπέρα. (Appian, The Foreign Wars, chapter 5 2:5)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 5 2:5)
- ὁ οὖν Καῖσαρ τόν τε ποταμὸν ἐγεφύρου, καὶ χάρακασ καὶ τάφρουσ πάντοθεν ἐποιεῖτο, ἀποτειχίσασ δ’ αὐτοὺσ δύο χώματα ἔχου. (Appian, The Foreign Wars, chapter 4 8:7)
(아피아노스, The Foreign Wars, chapter 4 8:7)
- ἐκτάσσων οὖν αὖθισ ἑκάστοτε ἐσ μάχην τὰ σημεῖα τοῦ στρατοῦ πάντα, ἵνα ὅλοσ ἐκτετάχθαι νομίζοιτο, μέρει τινὶ νυκτόσ τε καὶ ἡμέρασ ἔκοπτεν ἐν τῷ ἕλει δίοδον στενήν, κείρων τε τὸν δόνακα καὶ χῶμα ἐπιβάλλων καὶ λίθουσ ἑκατέρωθεν, ἵνα μὴ τὸ χῶμα διαπίπτοι, τὰ δὲ βαθέα διεσταύρου καὶ ἐγεφύρου μετὰ σιωπῆσ βαθυτάτησ. (Appian, The Civil Wars, book 4, chapter 14 3:3)
(아피아노스, The Civil Wars, book 4, chapter 14 3:3)