γεφυρόω
ο 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
γεφυρόω
형태분석:
γεφυρό
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 만들다, 하다, 제작하다, 능숙하게 만들다, 빚다
- to bridge over, make passable by a bridge, made a bridge over, to throw a bridge over
- to make, like a bridge, he made, bridge
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- Ἐπέβαλε δὲ καὶ ἐπί τινα πόλιν γεφυροῦν ὀχυρὰν καὶ τείχεσι περιπεφραγμένην καὶ παμμειγέσιν ἔθνεσι κατοικουμένην, ὄνομα δὲ Κάσπιν. (Septuagint, Liber Maccabees II 12:13)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 12:13)
- Ἀμύνταν δὲ καὶ Φιλώταν καὶ Κοῖνον τὴν ἄλλην στρατιὰν ὡσ ἐπὶ τὸ πεδίον ἄγειν καὶ τὸν ποταμόν, ὃν ἐχρῆν περᾶσαι ἐόντα ἐπὶ Πέρσασ, γεφυροῦν ἐκέλευσεν· (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 18 6:1)
(아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 18 6:1)
- ἐπὶ τούτων ὦν τῶν καταλεχθέντων ἐθνέων τοὺσ βασιλέασ ἁλισμένουσ ἀπικόμενοσ τῶν Σκυθέων οἱ ἄγγελοι ἔλεγον ἐκδιδάσκοντεσ ὡσ ὁ Πέρσησ, ἐπειδή οἱ τὰ ἐν τῇ ἠπείρῳ τῇ ἑτέρῃ πάντα κατέστραπται, γέφυραν ζεύξασ ἐπὶ τῷ αὐχένι τοῦ Βοσπόρου διαβέβηκε ἐσ τήνδε τὴν ἤπειρον, διαβὰσ δὲ καὶ καταστρεψάμενοσ Θρήικασ γεφυροῖ ποταμὸν Ἴστρον, βουλόμενοσ καὶ τάδε πάντα ὑπ’ ἑωυτῷ ποιήσασθαι. (Herodotus, The Histories, book 4, chapter 118 2:1)
(헤로도토스, The Histories, book 4, chapter 118 2:1)
- Δεδιότοσ δὲ τοῦ στρατοῦ τὴν διάβασιν, μέγασ γὰρ ἦν ὁ ποταμὸσ τῷ ῥεύματι καὶ οὔτε γεφύραισ πορευτόσ, οὐ γὰρ ἔζευκτο τὸ πρότερον, βουλομένουσ τε γεφυροῦν οὐχ ἕξειν σχολὴν παρὰ τῶν πολεμίων ὑπελάμβανον πορθμείων τε μὴ τυγχανόντων, διαβατὸν αὐτοῖσ ὁ θεὸσ ἐπαγγέλλεται ποιήσειν τὸν ποταμὸν μειώσασ αὐτοῦ τὸ πλῆθοσ. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 5 20:1)
(플라비우스 요세푸스, Antiquitates Judaicae, Book 5 20:1)