고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: γανόω
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | γανῶ (나는) 밝힌다 |
γανοῖς (너는) 밝힌다 |
γανοῖ (그는) 밝힌다 |
쌍수 | γανοῦτον (너희 둘은) 밝힌다 |
γανοῦτον (그 둘은) 밝힌다 |
||
복수 | γανοῦμεν (우리는) 밝힌다 |
γανοῦτε (너희는) 밝힌다 |
γανοῦσιν* (그들은) 밝힌다 |
|
접속법 | 단수 | γανῶ (나는) 밝히자 |
γανοῖς (너는) 밝히자 |
γανοῖ (그는) 밝히자 |
쌍수 | γανῶτον (너희 둘은) 밝히자 |
γανῶτον (그 둘은) 밝히자 |
||
복수 | γανῶμεν (우리는) 밝히자 |
γανῶτε (너희는) 밝히자 |
γανῶσιν* (그들은) 밝히자 |
|
기원법 | 단수 | γανοῖμι (나는) 밝히기를 (바라다) |
γανοῖς (너는) 밝히기를 (바라다) |
γανοῖ (그는) 밝히기를 (바라다) |
쌍수 | γανοῖτον (너희 둘은) 밝히기를 (바라다) |
γανοίτην (그 둘은) 밝히기를 (바라다) |
||
복수 | γανοῖμεν (우리는) 밝히기를 (바라다) |
γανοῖτε (너희는) 밝히기를 (바라다) |
γανοῖεν (그들은) 밝히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | γάνου (너는) 밝혀라 |
γανούτω (그는) 밝혀라 |
|
쌍수 | γανοῦτον (너희 둘은) 밝혀라 |
γανούτων (그 둘은) 밝혀라 |
||
복수 | γανοῦτε (너희는) 밝혀라 |
γανούντων, γανούτωσαν (그들은) 밝혀라 |
||
부정사 | γανοῦν 밝히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
γανων γανουντος | γανουσα γανουσης | γανουν γανουντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | γανοῦμαι (나는) 밝는다 |
γανοῖ (너는) 밝는다 |
γανοῦται (그는) 밝는다 |
쌍수 | γανοῦσθον (너희 둘은) 밝는다 |
γανοῦσθον (그 둘은) 밝는다 |
||
복수 | γανούμεθα (우리는) 밝는다 |
γανοῦσθε (너희는) 밝는다 |
γανοῦνται (그들은) 밝는다 |
|
접속법 | 단수 | γανῶμαι (나는) 밝자 |
γανοῖ (너는) 밝자 |
γανῶται (그는) 밝자 |
쌍수 | γανῶσθον (너희 둘은) 밝자 |
γανῶσθον (그 둘은) 밝자 |
||
복수 | γανώμεθα (우리는) 밝자 |
γανῶσθε (너희는) 밝자 |
γανῶνται (그들은) 밝자 |
|
기원법 | 단수 | γανοίμην (나는) 밝기를 (바라다) |
γανοῖο (너는) 밝기를 (바라다) |
γανοῖτο (그는) 밝기를 (바라다) |
쌍수 | γανοῖσθον (너희 둘은) 밝기를 (바라다) |
γανοίσθην (그 둘은) 밝기를 (바라다) |
||
복수 | γανοίμεθα (우리는) 밝기를 (바라다) |
γανοῖσθε (너희는) 밝기를 (바라다) |
γανοῖντο (그들은) 밝기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | γανοῦ (너는) 밝아라 |
γανούσθω (그는) 밝아라 |
|
쌍수 | γανοῦσθον (너희 둘은) 밝아라 |
γανούσθων (그 둘은) 밝아라 |
||
복수 | γανοῦσθε (너희는) 밝아라 |
γανούσθων, γανούσθωσαν (그들은) 밝아라 |
||
부정사 | γανοῦσθαι 밝는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
γανουμενος γανουμενου | γανουμενη γανουμενης | γανουμενον γανουμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐγάνουν (나는) 밝히고 있었다 |
ἐγάνους (너는) 밝히고 있었다 |
ἐγάνουν* (그는) 밝히고 있었다 |
쌍수 | ἐγανοῦτον (너희 둘은) 밝히고 있었다 |
ἐγανούτην (그 둘은) 밝히고 있었다 |
||
복수 | ἐγανοῦμεν (우리는) 밝히고 있었다 |
ἐγανοῦτε (너희는) 밝히고 있었다 |
ἐγάνουν (그들은) 밝히고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐγανούμην (나는) 밝고 있었다 |
ἐγανοῦ (너는) 밝고 있었다 |
ἐγανοῦτο (그는) 밝고 있었다 |
쌍수 | ἐγανοῦσθον (너희 둘은) 밝고 있었다 |
ἐγανούσθην (그 둘은) 밝고 있었다 |
||
복수 | ἐγανούμεθα (우리는) 밝고 있었다 |
ἐγανοῦσθε (너희는) 밝고 있었다 |
ἐγανοῦντο (그들은) 밝고 있었다 |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기