γαλήνη
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
γαλήνη
γαλήνης
Structure:
γαλην
(Stem)
+
η
(Ending)
Etym.: (어원이 불명확함.): perh. akin to gela/w.
Sense
- calm, stillness of wind or sea, serenity, tranquility, calmness
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- μὴ διεροῖσ στονόεντοσ ἐπ’ Εὐρώταο ῥεέθροισ νηχομένην ἐκάλυψεν ὑποβρυχίην σε γαλήνη; (Colluthus, Rape of Helen, book 1181)
- ὅτι μὲν γὰρ καὶ ἡ θάλαττα ἱκανὴ προκαλέσασθαι καὶ εἰσ ἐπιθυμίαν ἐπισπάσασθαι ἐν γαλήνῃ φανεῖσα, ἴστε, κἂν μὴ εἴπω· (Lucian, De Domo, (no name) 12:1)
- ἐπεὶ τά γε ἄλλα ὁπόταν ἐθελήσῃσ μαθεῖν, οἱά τυγχάνεισ οὖσα τὴν ὄψιν, ἀπὸ πέτρασ τινόσ, εἴ ποτε γαλήνη εἰή, ἐπικύψασα ἐσ τὸ ὕδωρ ἰδὲ σεαυτὴν οὐδὲν ἄλλο ἢ χρόαν λευκὴν ἀκριβῶσ· (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 31)
- Εἶδεσ, ὦ Γαλήνη, χθὲσ οἱᾶ ἐποίησεν ἡ Ἔρισ παρὰ τὸ δεῖπνον ἐν Θετταλίᾳ, διότι μὴ καὶ αὐτὴ ἐκλήθη ἐσ τὸ συμπόσιον; (Lucian, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 11)
- Ἡ Θέτισ μὲν ἤδη καὶ ὁ Πηλεὺσ ἀπεληλύθεσαν ἐσ τὸν θάλαμον ὑπὸ τῆσ Ἀμφιτρίτησ καὶ τοῦ Ποσειδῶνοσ παραπεμφθέντεσ, ἡ Ἔρισ δὲ ἐν τοσούτῳ λαθοῦσα πάντασ ‐ ἐδυνήθη δὲ ῥᾳδίωσ, τῶν μὲν πινόντων, ἐνίων δὲ κροτούντων ἢ τῷ Ἀπόλλωνι κιθαρίζοντι ἢ ταῖσ Μούσαισ ᾀδούσαισ προσεχόντων τὸν νοῦν ‐ ἐνέβαλεν ἐσ τὸ ξυμπόσιον μῆλόν τι πάγκαλον, χρυσοῦν ὅλον, ὦ Γαλήνη· (Lucian, Dialogi Marini, panope and galene, chapter 15)